Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artsen moeten de patiënten zorgvuldig controleren " (Nederlands → Frans) :

Voorzichtigheid is geboden en artsen moeten de patiënten zorgvuldig controleren op bijwerkingen in de volgende omstandigheden (zie rubrieken 4.4, 4.5, 5.2):

La prudence est de mise et les cliniciens doivent surveiller de près les effets secondaires chez les patients présentant les troubles suivants (voir rubriques 4.4, 4.5, 5.2):


Artsen moeten patiënten die Jakavi krijgen zorgvuldig observeren op verschijnselen en klachten van infecties en moeten meteen een geschikte behandeling starten (zie rubriek 4.8).

Les médecins doivent surveiller étroitement les signes et symptômes d’infection chez les patients recevant Jakavi et instaurer rapidement un traitement approprié (voir rubrique 4.8).


Artsen moeten de lipidenprofielen van hun patiënten controleren (bijvoorbeeld na 2-3 maanden) en lipiden-verlagende behandelingen naar behoefte overwegen op basis van cardiovasculaire risicofactoren en geldende richtlijnen.

Les médecins doivent surveiller les profils lipidiques de leurs patients (un dosage peut être effectué après 2 à 3 mois de traitement par exemple) et le cas échéant, il peut être envisagé la prescription d’hypolipémiants en fonction des facteurs de risque cardiovasculaire et des recommandations en vigueur.


Artsen moeten pediatrische patiënten die langdurig behandeld worden, controleren op afwijkingen in deze lichaamssystemen.

Les médecins doivent surveiller les patients pédiatriques recevant un traitement à long terme en vue de détecter les éventuelles anomalies au niveau de ces processus corporels.


Hypoglykemie Diabetici die worden behandeld met orale antidiabetica of insuline en bij wie behandeling met een ACE-remmer wordt ingesteld, moeten geïnstrueerd worden zorgvuldig op hypoglykemie te controleren, vooral tijdens de eerste maand van het gecombineerde gebruik (zie rubriek 4.5)..

Hypoglycémie Les patients diabétiques traités par antidiabétiques oraux ou par insuline, débutant un traitement par IEC, doivent être informés de veiller particulièrement au risque d’hypoglycémie, spécialement au cours du premier mois de traitement par l’association de ces deux médicaments (voir rubrique 4.5).


De artsen moeten daarom bedacht zijn op tekenen of symptomen die getuigen van een mogelijke slokdarmreactie, en de patiënten moeten weten dat ze alendroninezuur moeten stopzetten en naar een arts moeten gaan als ze symptomen van slokdarmirritatie krijgen zoals dysfagie, pijn bij het slikken of retrosternale pijn, zuurbranden of verergering van zuurbranden.

Les médecins doivent par conséquent être vigilants quant à l’existence de tout signe ou symptôme indiquant une possible réaction œsophagienne et inviter les patients à arrêter l’acide alendronique et à demander un avis médical s’ils développent des symptômes d’irritation œsophagienne tels qu’une dysphagie, une odynophagie, une douleur rétrosternale, l’apparition ou l’aggravation de brûlures rétrosternales.


Artsen moeten de HIVpositieve populatie die een NRTI-behandeling krijgt, nauwgezet controleren op markers van mitochondriale toxiciteit en lactaatacidose wanneer ribavirine wordt toegediend.

Dans cette population de patients VIH positifs recevant un schéma thérapeutique associant au moins un INTI et la ribavirine, les médecins doivent surveiller attentivement les marqueurs de toxicité mitochondriale et d’acidose lactique.


De prostaat en de borsten moeten regelmatig en zorgvuldig worden gecontroleerd volgens de aanbevolen methoden (rectaal toucher en meting van het PSA-gehalte in het serum), minstens eenmaal per jaar bij patiënten die met testosteron worden behandeld, en tweemaal per jaar bij bejaarde patiënten en risicopatiënten (patiënten met klinische of familiale factoren).

Une surveillance attentive et régulière de la prostate et des seins devra être conduite selon les méthodes recommandées (toucher rectal et dosage du PSA - antigène spécifique de la prostate) au moins une fois par an chez tout patient, suivant un traitement par la testostérone et deux fois par an chez les sujets âgés et les patients à risque (facteurs cliniques ou familiaux).


Vanwege het werkingsmechanisme en het gebrek aan levermetabolisme moeten doses bij leverfunctiestoornis niet aangepast worden, maar moeten de patiënten zorgvuldig gecontroleerd worden (zie rubriek 4.4 en 5.2).

En raison de son mécanisme d’action et de l’absence de métabolisme hépatique, les doses ne doivent pas être modifiées chez l’insuffisant hépatique ; toutefois, il conviendra de surveiller étroitement le patient (voir rubriques 4.4 et 5.2).


De artsen dienen de patiënten te controleren en de noodzaak van een andere therapie, inclusief de noodzaak van een levertransplantatie, als onderdeel van deze standaardzorg,te blijven overwegen.

Les médecins doivent suivre leurs patients et continuer à évaluer le besoin d’autres thérapies, notamment la nécessité d’une transplantation hépatique.


w