Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Arts in de eerste lijn
Arts-adviseur
Arts-assistent
Behandelend arts
Contact opnemen met arts
Dubbelblind
Overlijden zonder toezicht van arts
Zonder medeweten van de zieke en de arts

Traduction de «arts te verzekeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts

double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
kliniek worden bewaard om de opvolging van hemochromatose door het ziekenhuis of de behandelende arts te verzekeren; vervolgens kan het afgenomen bloed voor transfusie worden aangeboden;

gardé par le dispensaire pour garantir le suivi de l’hémochromatose par l’hôpital ou le médecin prescripteur; ensuite, le sang prélevé peut être proposé pour des transfusions;


Uw arts zal verzekeren dat u de juiste dosis voor uw aandoening krijgt. In geval van overdosering kan u meer bijwerkingen vertonen.

En cas de surdosage, vous pouvez présenter une augmentation des effets indésirables.


Seretide moet elke dag en volgens de voorschriften van de arts gebruikt worden om een juiste controle van het astma te verzekeren.

Seretide doit être utilisé chaque jour selon les prescriptions du médecin afin de garantir le contrôle correct de l’asthme.


Wat u moet doen als u meer van Cisplatin Sandoz 1 mg/ml heeft gebruikt dan u zou mogen Uw arts zal u verzekeren dat de juiste dosis aan u is gegeven, afhankelijk van uw conditie.

Si vous avez utilisé plus de Cisplatin Sandoz 1 mg/ml que vous n’auriez dû Votre médecin vous assurera que la dose correcte vous a été administrée, dépendante de votre condition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regelmatige controles door uw arts verzekeren dat u de voor u juiste dosis Alvesco gebruikt.

Des contrôles réguliers avec votre médecin assureront que vous prenez la dose adéquate d'Alvesco.


De productieve hoest is een fundamenteel element van de bronchopulmonaire verdediging en mag niet worden onderdrukt Het is onlogisch een expectorans of mucolyticum te combineren met een antitussivum Alvorens een antitussivumbehandeling te geven moet men zich ervan verzekeren dat de oorzaken van de hoest die een specifieke behandeling vereisen, achterhaald werden Als de hoest, ondanks het antitussivum toegediend volgens een gebruikelijke dosering, aanhoudt, moet men de doses niet verhogen maar de klinische situatie ten laatste na 4 tot 5 dagen opnieuw onderzoeken Door de aanwezigheid van maltitol is dit geneesmiddel tegenaangewezen in gev ...[+++]

Les toux productives qui sont un élément fondamental de la défense broncho-pulmonaire sont à respecter Il est illogique d'associer un expectorant ou mucolytique à un antitussif Avant de délivrer un traitement antitussif, il convient de s'assurer que les causes de la toux qui requièrent un traitement spécifique ont été recherchées Si la toux résiste à un antitussif administré à une posologie usuelle, on ne doit pas procéder à une augmentation des doses, mais à un réexamen de la situation clinique maximum après 4 à 5 jours En raison de la présence de maltitol, ce médicament est contre-indiqué en cas d’intolérance au fructose En cas de fièvre associée, consulter u ...[+++]


In dit geval moeten er wel compenserende maatregelen worden genomen om de coherentie van het Natura 2000-netwerk te verzekeren (art. 6);

Dans ce cas, des mesures conservatoires doivent cependant être prises pour assurer la cohérence du réseau Natura 2000 (art. 6);


De voorschrijvende arts en de practicus dienen de noodzakelijke onderlinge contacten te onderhouden ten einde de overdracht van nuttige informatie te kunnen verzekeren of desgevallend, de rechtvaardiging of de keuze van het onderzoek te bespreken.

Le médecin prescripteur et le praticien prennent entre eux les contacts nécessaires afin d’assurer la transmission des informations utiles ou de discuter, le cas échéant, de la justification ou du choix de l’examen.


« Art 4 bis. Op verzoek van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel, is het interventieteam van de functie " mobiele urgentiegroep" verplicht zich naar de opgegeven plaats te begeven om er de patiënt dringende medische en verpleegkundige zorgen te verstrekken en indien nodig het toezicht en de verzorging van de patiënt te verzekeren tijdens zijn overbrenging naar het hem opgegeven ziekenhuis, of in de gevallen bepaald door de Koning, naar het meest aangewezen ziekenhuis (.HTML) rekening houdend met de gezondheidstoestand van d ...[+++]

« Art 4 bis. Sur demande du préposé du système d’appel unifié, l’équipe d’intervention de la fonction “service mobile d’urgence” est tenue de se rendre à l’endroit indiqué, d’y accomplir les actes médicaux et infirmiers urgents, le cas échéant, la surveillance et les soins au patient lors de son transfert à l’hôpital qui lui est indiqué ou, dans les cas déterminés par le Roi, à l’hôpital le plus adéquat (le plus approprié (.HTML)) compte tenu de l’état du ou des patients».


Het is mogelijk dat uw arts tests wilt uitvoeren om te verzekeren dat uw huidige dosis toereikend is om voldoende niveaus van factor VIII-activiteit te bereiken en te behouden.

Votre médecin peut souhaiter effectuer des tests afin de s’assurer que les doses sont suffisantes pour atteindre et maintenir des taux de facteur VIII adaptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts te verzekeren' ->

Date index: 2021-01-07
w