Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arts te raadplegen alvorens » (Néerlandais → Français) :

Als uw arts u ingelicht heeft dat u bepaalde suikers niet verdraagt (zeldzame erfelijke ziekten zoals galactose-intolerantie, LAPP-lactasedeficiëntie, glucosegalactose malabsorptiesyndroom), gelieve dan uw arts te raadplegen alvorens dit geneesmiddel te gebruiken.

Si votre médecin vous a informé que vous êtes intolérant à certains sucres (maladies héréditaires rares d’intolérance au galactose, de déficience en lactase de LAPP ou de syndrome de malabsorption du glucose ou du galactose), veuillez contacter votre médecin avant de prendre ce médicament.


- Als u diflunisal gebruikt (tegen pijn), dient u uw arts te raadplegen alvorens u DAFALGAN FORTE 1g te gebruiken.

Si vous prenez du diflunisal (utilisé contre la douleur), contactez votre médecin avant de prendre du DAFALGAN FORTE 1g.


Als het kind diflunisal gebruikt (tegen pijn), dient u uw arts te raadplegen alvorens u DAFALGAN Pediatrie toe te dienen.

Si l’enfant prend du diflunisal (utilisé contre la douleur), contactez le médecin avant d’utiliser du DAFALGAN Pédiatrique.


Als u diflunisal gebruikt (tegen pijn), dient u uw arts te raadplegen alvorens DAFALGAN 500 mg te gebruiken.

Si vous prenez du diflunisal (utilisé contre la douleur), contactez votre médecin avant de prendre du DAFALGAN 500 mg.


Als het kind diflunisal gebruikt (tegen pijn), dient u uw arts te raadplegen alvorens DAFALGAN zetpillen toe te dienen.

Si l’enfant prend du diflunisal (utilisé contre la douleur), contactez le médecin avant d'utiliser DAFALGAN suppositoires.


Als u diflunisal gebruikt (tegen pijn), dient u uw arts te raadplegen alvorens DAFALGAN Volwassenen 600 mg te gebruiken.

Si vous prenez du diflunisal (utilisé contre la douleur), contactez votre médecin avant d’utiliser du DAFALGAN Adulte 600 mg.


Patiënten die een endoscopie of een ureumademhalingstest zullen ondergaan, dienen hun arts te raadplegen alvorens dit geneesmiddel in te nemen.

Les patients devant faire l’objet d’une endoscopie ou d’un test respiratoire à l’urée, doivent consulter leur médecin avant de prendre ce médicament.


Zoals dit voor iedere pijnstiller geldt, is het wenselijk zijn arts te raadplegen alvorens Epsilon 400 mg, omhulde tabletten in te nemen, wanneer men onder een medische behandeling staat welke een regelmatige controle vereist.

Comme pour tous les antidouleurs, lors que l’on est sous traitement médical nécessitant des contrôles réguliers, il est conseillé de demander l’avis de son médecin avant de prendre Epsilon 400 mg, comprimés enrobés.


“Het kan gevaarlijk zijn om te lang te wachten alvorens een arts te raadplegen

“Il peut être dangereux d’attendre trop pour consulter”


Vraag steeds raad aan uw arts of apotheker alvorens over te schakelen op een medicamenteuze behandeling.

Avant de passer à un traitement médicamenteux, demandez toujours conseil à votre médecin ou pharmacien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts te raadplegen alvorens' ->

Date index: 2021-05-30
w