Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arts moet gepaard " (Nederlands → Frans) :

Volgens het Toezichtscomité bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid - doch deze mening wordt niet door iedereen gedeeld - is het feit dat de kennis, het bewaren en het mededelen van gegevens noodzakelijkerwijs met de tussenkomst van een arts moet gepaard gaan zelfs het bepalend criterium van het onderscheid tussen een medisch en een administratief gegeven (Activiteitenverslag 1992, p. 35.)

Selon le Comité de surveillance près la Banque-carrefour de la sécurité sociale -mais cette opinion n'est pas unanime- le fait que la connaissance, la détention et la communication de données nécessitent l'intervention d'un médecin est même le critère déterminant de la distinction entre donnée médicale et donnée administrative (Rapport d'activité 1992, p.35)


De vermelding van de grondstof op het etiket (cfr. art. 12 §1 van het KB van 8 februari 1999 20 i ) moet gepaard gaan met informatie over de genetisch gemodificeerde oorsprong ervan, hetzij tussen haakjes onmiddellijk na de naam van de grondstof, hetzij in een voetnoot (door middel van een verwijzing) bij de lijst van voedermiddelen, en moet worden gedrukt in een lettertype dat minstens dezelfde grootte heeft als dat van de lijst zelf.

La mention de la matière première sur l’étiquette (cf. art. 12 §1 de l’AR du 08 février 1999 19 i ) doit être complétée par une information sur l’origine génétiquement modifiée, soit entre parenthèses directement après le nom de la matière première, soit dans une note en bas de la liste des matières premières (à l’aide d’un astérisque), imprimée dans une police de caractère ayant au moins la même taille que celle de la liste.


De arts moet er van bewust zijn dat een behandeling met flumazenil gepaard gaat met een risico op convulsieve aanvallen, in het bijzonder bij langdurige gebruikers van benzodiazepines en in geval van een overdosering met tricyclische antidepressiva.

Le médecin doit être conscient du risque de crises convulsives en association avec un traitement par flumazénil, en particulier chez les utilisateurs de benzodiazépines de longue date et en cas de surdosage avec des antidépresseurs tricycliques.


De arts moet er van bewust zijn dat een behandeling met flumazenil gepaard gaat met een risico op convulsieve aanvallen, in het bijzonder bij langdurige gebruikers van benzodiazepinen en in geval van een overdosering met tricyclische antidepressiva.

Le médecin doit être conscient du risque de crises convulsives en association avec un traitement par flumazénil, en particulier chez les utilisateurs de benzodiazépines de longue date et en cas de surdosage avec des antidépresseurs tricycliques.


Bij het beoordelen van de voor- en nadelen moet de arts er rekening mee houden dat een afdoende behandeling van een aandoening het daarmee gepaard gaande tromboserisico kan verlagen, en dat het met zwangerschap gepaard gaande risico hoger is dan dat verbonden met COAC-gebruik. Wanneer een COAC wordt voorgeschreven, dient de gebruikster nadrukkelijk worden geadviseerd onmiddellijk haar arts te contacteren in het geval symptomen van een trombose (zoals gespecifieerd in de bijsluiter voor de gebr ...[+++]

Lors de l'évaluation des avantages et des inconvénients, le médecin doit tenir compte du fait qu'un traitement radical d'une affection peut réduire le risque de thrombose associé à cette affection, et que le risque qui va de pair avec la grossesse est plus élevé que celui lié à l'utilisation des COC. Lorsqu'un COC est prescrit, on avisera explicitement l'utilisatrice de contacter immédiatement son médecin si des symptômes de thrombose surviennent (comme spécifié dans la notice de la patiente).


Bij het beoordelen van de voor- en nadelen moet de arts er rekening mee houden dat een afdoende behandeling van een aandoening het daarmee gepaard gaande tromboserisico kan verlagen, en dat het met zwangerschap gepaard gaande risico hoger is dan dat verbonden met lage dosis COAC (< 0,05 mg ethinylestradiol).

Dans l’évaluation risques/bénéfices, le médecin doit prendre en compte que le traitement adéquat d’une affection peut diminuer le risque de thrombose y associé et que le risque associé à une grossesse est plus élevé que celui associé à l’utilisation d’un COC à faible dose (< 0,05 mg éthinylestradiol).


Bij het beoordelen van de voor- en nadelen moet de arts er rekening mee houden dat een afdoende behandeling van een aandoening het daarmee gepaard gaande tromboserisico kan verlagen, en dat het met zwangerschap gepaard gaande risico hoger is dan dat verbonden met COAC-gebruik.

Dans l’évaluation du risque/bénéfice, le médecin prendra en compte que le traitement adéquat d’une situation peut diminuer le risque de thrombose y étant associé et que le risque associé à une grossesse est plus élevé que celui associé à l’utilisation d’un COC.


Bij het beoordelen van de voor- en nadelen moet de arts er rekening mee houden dat een afdoende behandeling van een aandoening het daarmee gepaard gaande tromboserisico kan verlagen, en dat het met zwangerschap gepaard gaande risico hoger is dan dat verbonden met het gebruik van een COAC.

Dans l’évaluation du risque/bénéfice, le médecin prendra en compte que le traitement adéquat d’une situation peut diminuer le risque de thrombose y étant associé et que le risque associé à une grossesse est plus élevé que celui associé à l’utilisation d’un COC.


Maagdarmstelselaandoeningen Vaak : het gemakkelijk van streek raken van maag en darmen, zoals misselijkheid en/of overgeven (gastroïntestinale intolerantie) Zelden : ontsteking van de alvleesklier gepaard gaande met heftige pijn in de bovenbuik uitstralend naar de rug en misselijkheid (pancreatitis) Indien u zich misselijk voelt, moet braken en dorst heeft, moet u dit aan uw arts melden.

Affections gastro-intestinales Fréquent : sensibilité de l’estomac et des intestins, telles que nausées et/ou vomissements (intolérance gastro-intestinale) Rare : inflammation du pancréas associée à une douleur violente à la partie supérieure de l’abdomen, irradiant vers le dos, et à des nausées (pancréatite) Si vous avez des nausées, si vous vomissez et si vous avez soif, vous devez en informer votre médecin.


Alle voedermiddelen (cf. art. 24 van het KB van 8 februari 1999 20 j ) en additieven moeten gepaard gaan met informatie over de genetisch gemodificeerde herkomst ervan, ofwel onmiddellijk na het voedermiddel, ofwel in een voetnoot (door middel van een verwijzing) bij de lijst van voedermiddelen en additieven die in het voeder aanwezig zijn, en moet worden gedrukt in een lettertype dat minstens dezelfde grootte heeft als dat van de lijst zelf.

Chaque matière première (cf. art. 24 de l’AR du 08 février 1999 20 j ) et additif doivent être complétés par une information sur l’origine génétiquement modifiée, soit directement après la matière première, soit dans une note en bas (à l’aide d’un astérisque) de la liste des matières premières et additifs présents dans l’aliment, imprimée dans une police de caractère ayant au moins la même taille que celle de la liste.




Anderen hebben gezocht naar : arts moet gepaard     moet     gepaard     arts     flumazenil gepaard     nadelen     daarmee gepaard     aan uw arts     misselijk voelt     alvleesklier gepaard     additieven moeten gepaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts moet gepaard' ->

Date index: 2024-05-30
w