Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arts in ieder individueel geval " (Nederlands → Frans) :

Gezien onder andere de moeilijkheden om een griepaal syndroom te definiëren, zeker bij jonge kinderen en ouderen, en de bedenkingen over de doeltreffendheid van de neuraminidase-inhibitoren (zie verder in dit artikel), zal de arts in ieder individueel geval in functie van de klinische context beslissen al of niet een dergelijke behandeling te starten.

Etant donné entre autres les difficultés à définir un syndrome grippal, notamment chez les jeunes enfants et les personnes âgées, et les considérations au sujet de l’efficacité des inhibiteurs de la neuraminidase (voir plus loin dans cet article), le médecin prendra la décision d’instaurer ou non un tel traitement dans chaque cas particulier en fonction du contexte clinique.


Langdurig gebruik van benzodiazepinen vergt voor ieder individueel geval een periodieke re-evaluatie van haar nut door de arts.

L’administration prolongée de benzodiazépines exige pour chaque cas individuel une réévaluation périodique de son utilité par le médecin.


Langdurig gebruik van benzodiazepinen vergt voor ieder individueel geval een periodieke herevaluatie van het nut ervan door de arts.

L'usage prolongé de benzodiazépines implique dans chaque cas individuel une réévaluation périodique de son utilité par le médecin.


Bij langdurig gebruik van benzodiazepines dient voor ieder individueel geval het nut van de behandeling periodiek te worden gereëvalueerd.

En cas d’utilisation de longue durée de benzodiazépines, les avantages du traitement pour chaque cas individuel doivent être réévalués périodiquement.


Bij langdurig gebruik van benzodiazepinen dient voor ieder individueel geval het nut van de behandeling periodiek te worden gerevalueerd.

Lors d'une administration prolongée de benzodiazépines, il faut réévaluer de manière périodique l'utilité du traitement pour chaque cas individuel.


Daarom moeten voor ieder individueel geval de risico's worden afgewogen tegen de verwachte heilzame effecten teneinde dosering, behandelingsduur en behandelingsschema (dagelijkse of intermitterende toediening) te bepalen.

Par conséquent il faut, pour chaque cas individuel, évaluer les risques vis à vis des effets bénéfiques attendus afin de déterminer la dose, la durée du traitement et le schéma d’administration (administration journalière ou intermittente).


Zoals voor iedere dopatherapie geldt, moet de behandeling zeer geleidelijk worden ingesteld; bovendien dient men in alle stadia van de aandoening de dosering te bepalen en aan elk individueel geval aan te passen; daarbij dient men ervoor te zorgen dat de dosering zo laag mogelijk wordt gehouden.

Comme pour toute dopathérapie, le traitement doit être instauré très progressivement; en outre, à tous les stades de l'affection, il convient de déterminer et d'adapter la posologie à chaque cas individuel en ayant le souci de maintenir cette posologie aussi basse que possible.


Zoals voor iedere dopatherapie geldt, moet de behandeling geleidelijk worden ingesteld; bovendien moet men in alle stadia van de aandoening de dosering bepalen en aan elk individueel geval aanpassen; daarbij dient men ervoor te zorgen dat de dosering zo laag mogelijk wordt gehouden.

Comme pour toute dopathérapie, le traitement doit être instauré progressivement; en outre, à tous les stades de l'affection, il convient de déterminer et d'adapter la posologie à chaque cas individuel, en ayant le souci de maintenir cette posologie aussi basse que possible.


Dit impliceert dat de professionele autonomie van de arts een belangrijke rol speelt bij het al dan niet toepassen van een praktijkrichtlijn in een individueel geval (cfr. infra).

LÊautonomie professionnelle du médecin joue dès lors un rôle important dans lÊapplication ou non dÊune recommandation de bonne pratique dans un cas particulier (cf. infra).


Het behoort immers tot de medisch–professionele autonomie van de arts om te bepalen of in een individueel geval al dan niet conform de praktijkrichtlijn dient te worden gehandeld 158 .

Il appartient en effet au médecin, en vertu de son autonomie médicale professionnelle, de déterminer si un cas particulier doit être traité ou non conformément à la recommandation de bonne pratique 158 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts in ieder individueel geval' ->

Date index: 2023-07-28
w