Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arts dient dergelijk attest » (Néerlandais → Français) :

De arts dient dergelijk attest gewetensvol en objectief op te stellen.

Le médecin rédigera un tel certificat avec conscience et objectivité.


Welke is de houding van de Nationale Raad ten aanzien van het geval waarin een notaris, die zich ervan dient te vergewissen dat de partij die een akte wil laten verlijden, gezond van geest is, door het toedoen van die partij om een dergelijk attest vraagt teneinde zijn verantwoordelijkheid te dekken?

Quelle est la position du Conseil national dans le cas où un notaire, devant s'assurer que la partie voulant passer un acte est saine d'esprit, demande un tel certificat par l'intermédiaire de cette partie afin de couvrir sa responsabilité?


Dit attest, dat door de keurende arts dient te worden ingevuld, omvat een eerste alinea waarbij de keurende arts de persoon in kwestie in staat acht om deel te nemen en aan welke proeven.

Cette attestation, qui doit être remplie par le médecin examinateur, comprend une première partie où le médecin examinateur doit attester que la personne en question est en état de participer, et indiquer à quelles épreuves.


De Nationale Raad is van mening dat deze artsen in ieder geval contact dienen op te nemen met de behandelende arts alvorens een dergelijk attest op te stellen.

Le Conseil national estime que ces médecins doivent, en tout cas, prendre contact avec le médecin traitant avant de rédiger l'attestation.


De wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens bepaalt dat voor het bekomen van een vergunning tot het bezit en/of het dragen van een wapen een arts een medisch attest dient af te leveren „dat bevestigt dat de aanvrager in staat is een wapen te manipuleren zonder gevaar voor zichzelf of voor anderen“ (artikel 11, §3, 6°, van de wet van 8 juni 2006).

La loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes dispose que, pour l’obtention d’une autorisation de détention d’une arme ou d'un permis de port d'une arme, l’intéressé doit présenter une attestation médicale « confirmant que le demandeur est apte à la manipulation d'une arme sans danger pour lui-même ou pour autrui » (article 11, § 3, 6°, de la loi du 8 juin 2006).


Een dergelijke toename vereist geen enkele doseringsaanpassing van fluconazol bij patiënten die concomitant met diuretica behandeld worden; de voorschrijvende arts dient echter deze mogelijkheid voor ogen te houden.

Une hausse de cet ordre ne nécessite aucune adaptation posologique du fluconazole chez les patients traités simultanément par des diurétiques; toutefois, le médecin prescripteur doit ne pas perdre de vue cette éventualité.


Aangezien dergelijk rusthuis bij wet benoemd wordt als een thuisvervangend milieu dient volgens de betreffende RIZIV-reglementering ieder arts-patiëntcontact binnen dergelijk lokaal beschouwd te worden als een huisbezoek en kunnen daar dus geen " consultaties" worden verricht, hetgeen bijgevolg de bestemming ervan als " medisch kabinet" uitsluit.

Etant donné que ces maisons de repos sont qualifiées par la loi de milieu de remplacement du domicile, toute relation médecin-patient au sein d'un tel local doit être considérée, suivant la réglementation INAMI correspondante, comme étant une visite à domicile, des " consultations" ne pouvant y être effectuées, ce qui exclut par conséquent l'affectation du local à usage de " Cabinet médical" .


Een provinciale raad stuurt een brief door van een arts die vraagt welke houding hij dient aan te nemen bij het invullen van een medisch attest voor een hospitalisatieverzekering aangeboden door een ziekenfonds : ofwel liegen, ofwel het attest eerlijk invullen, ofwel niets invullen.

Un Conseil provincial transmet la lettre d’un médecin qui s’interroge sur l’attitude à adopter lorsque les médecins sont amenés à remplir une attestation médicale en vue d’une assurance hospitalisation proposée par une mutualité: soit mentir, soit remplir honnêtement l’attestation, soit ne rien inscrire.


In dergelijk geval, dient de arts onmiddellijk geraadpleegd te worden: een IV snelwerkend barbituraat kan toegediend worden, eventueel samen met een cardio-respiratoire ondersteuning.

Dans pareil cas, il convient de consulter immédiatement un médecin: un barbiturique à action rapide doit être administré en IV, éventuellement avec un soutien cardio-respiratoire.


In dergelijk geval, dient de arts onmiddellijk geraadpleegd te worden.

Dans pareil cas, il convient de consulter immédiatement un médecin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts dient dergelijk attest' ->

Date index: 2023-10-28
w