Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 6bis » (Néerlandais → Français) :

Artikel 6bis, §4 van het K.B. van 2 april 1965 [pdf - 11kb]

Article 7ter de l’arrêté royal du 2 avril 1965 [pdf - 16kb]


Artikel 6bis, §2 en 3 van de wet van 8 juli 1964 (.PDF)

Article 6bis, §2 et 3 de la loi du 8 juillet 1964 (.PDF)


Artikel 6bis, §2 en 3 van de wet van 8 juli 1964 [pdf - 15kb]

Loi du 8 juillet 1964 relative à l’aide médicale urgente [pdf - 56kb]


De Commissie voor dringende geneeskundige hulpverlening zal ingesteld worden ter voldoening aan de missies die hen werden opgelegd door de wetgeving en die hierboven opgesomd werden, zowel wat betreft de Commissie (Artikel 6bis, §4 van het K.B. van 2/4/1965) zelf, als wat het Bureau (Artikel 6bis, §4 van het K.B. van 2/4/1965) ervan betreft.

Les Commissions d’Aide médicale urgente ont été instituées pour satisfaire aux missions qui leur sont imposées par la réglementation et qui sont énumérées ci-dessus, tant dans le chef de la Commission (Cfr. article 4 de l’A.R. du 10/8/1998) elle-même mais aussi dans le chef du Bureau (Cfr. article 7 de l’A.R. du 10/8/1998) de celle-ci.


« Art. 11: Worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van (100 tot 1000 frank) of met één van die straffen alleen, de geneesheren alsmede de personen die effectief voor de werking van een ambulancedienst (of een mobiele urgentiedienst) instaan die het voorwerp hebben uitgemaakt van een oproep tot hulpverlening vanwege de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel en weigeren of verwaarlozen aan deze oproep gevolg te geven, zonder één van de redenen opgesomd in de artikelen 4 en 5 te kunnen inroepen (zoals alle personen die de bepalingen van artikel 6bis, §§ 2 en 3, overtreden).

« Art 11. Sont punis d’un emprisonnement de huit jours à six mois et d’une amende de 100 à 1 000 francs, ou d’une de ces peines seulement, les médecins ainsi que les personnes qui assurent effectivement le fonctionnement d’un service d’ambulance ou un service mobile d’urgence qui, ayant fait l’objet d’une demande d’aide du préposé du système d’appel unifié, refusent ou négligent, sans un des motifs énumérés aux articles 4 et 5 de donner suite à cette demande (ainsi que toute personne contrevenant aux dispositions de l’article 6bis, §2 et 3).


- alle personen die de bepalingen van Artikel 6bis, §2 en 3 (.PDF), overtreden

- toute personne contrevenant aux dispositions de l'article 6bis, §2 et 3 (.PDF).


De opleidingscentra en vervolmakingscentra die per koninklijk besluit erkend zijn overeenkomstig artikel 6bis, §1van de wet worden hieronder per provincie opgesomd:

Les centres de formation et de perfectionnement agréés par arrêté royal, conformément à l’article 6bis, §1 de la loi, sont énumérés ci-dessous, par province.


Gezien §6 van artikel 4 keurmerken behandelt, suggereert het Wetenschappelijk Comité deze paragraaf §6bis aan te sluiten bij artikel 4 als §5ter.

Etant donné que le §6 de l’article 4 concerne les marques de salubrité, le Comité scientifique suggère de rattacher le paragraphe §6bis à l’article 4 comme §5ter.


Vraag 8: Dient het woon- en zorgcentrum (ROBen/ofRVT), ressorterend onder de publieke of private sector, verplicht het functiecomplement toe te kennen zoals beschreven in het ministerieel besluit van 2 maart 2009, artikel 4 hoofdstuk III Sectie 6bis: Deel E2: financiering van het functiecomplement voor hoofdverpleegkundigen, hoofdparamedici en verpleegkundig coördinatoren?

Question 8 : La maison de repos pour personnes âgées et/ou la maison de repos et de soins (MRPA et/ou MRS) relevant du secteur public ou privé doit-elle obligatoirement octroyer le complément de fonction comme décrit dans l’Arrêté Ministériel du 2 mars 2009, article 4, chapitre III, section 6bis, partie E2 : Financement du complément de fonction pour infirmiers(ères) en chef, les paramédicaux en chef et les coordinateurs infirmiers ?


De verzoeker voor de commissie van beroep werpt de schending op van de toenmalige artikelen 6 en 6bis van de Grondwet door artikel 90bis van de wet van 9 augustus 1963, waaromtrent hij om het stellen van een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof verzocht.

Le requérant devant la Commission d’appel invoque la violation des anciens articles 6 et 6bis de la Constitution par l’article 90bis de la loi du 9 août 1963, à propos de laquelle il demande qu’une question préjudicielle soit posée à la Cour d’arbitrage.




D'autres ont cherché : artikel 6bis     bepalingen van artikel 6bis     overeenkomstig artikel 6bis     artikel     paragraaf §6bis     maart 2009 artikel     grondwet door artikel     bis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 6bis' ->

Date index: 2023-03-17
w