Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 3 mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 12: § 1. Raadplegingen in de zin van het artikel 2, I, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, de technische geneeskundige verstrekkingen in de zin van het artikel 3, § 1, van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit, de speciale technische geneeskundige verstrekkingen in de zin van artikel 10 en volgende van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit, de honoraria voor toezicht op de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, in de zin van artikel 25, §§ 1 of 3 van de bijlage bij het voornoemde koninklijk ...[+++]

Article 12. § 1 er Les consultations au sens de l'article 2, I, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, les prestations techniques médicales au sens de l'article 3, § 1 er , de l'annexe à l'arrêté royal précité, les prestations techniques médicales spéciales au sens des articles 10 et suivants de l'annexe à l'arrêté royal précité, les honoraires de surveillance d'un bénéficiaire hospitalisé au sens de l'article 25, §§ 1 er ou 3 de l'annexe à l'arrêté royal précité peuvent, le cas échéant et compte tenu des ...[+++]


Met betrekking tot de invoer, legt het ontwerp de lijst vast van derde landen die schapen en geiten mogen uitvoeren naar de Gemeenschap (artikel 7) alsook de gezondheidsvoorwaarden die deze landen moeten vervullen (artikel 8), de wijze van certificering (artikel 10) en de slachttermijnen na aankomst in het land van bestemming (artikel 11).

Pour l’importation, ce projet définit la liste des pays tiers autorisés à exporter des ovins et caprins dans la Communauté (article 7), les conditions sanitaires que ces pays doivent remplir (article 8), les modalités de certification (article 10) et les délais d’abattage après arrivée dans le pays destinataire (article 11).


Rekening houdende met de andere bepalingen van deze overeenkomst mogen eventueel, voor de niet gehospitaliseerde rechthebbende, de raadplegingen bedoeld in artikel 2, I van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, voor de gehospitaliseerde rechthebbende, de toezichts-honoraria bedoeld in artikel 25, §§ 1 of 3 van de bijlage bij voornoemd koninklijk besluit, en voor elke ...[+++]

Pour le bénéficiaire non hospitalisé, les consultations au sens de l'article 2, I, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité et pour le bénéficiaire hospitalisé les honoraires de surveillance au sens de l'article 25, §§ 1 er ou 3 de l'annexe à l'arrêté royal précité, ainsi que pour tout bénéficiaire les prestations techniques au sens de l'article 3, § 1 er , de l'annexe à l'arrêté royal précité, peuvent, le cas échéant et compte tenu des autres dispositions de cette convention, être portés en compte à l'assura ...[+++]


Die verstrekkingen mogen slechts eenmaal per dag worden aangerekend en mogen op dezelfde dag niet worden gecumuleerd met andere verstrekkingen van artikel 7, § 1 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.

Ces prestations ne peuvent être attestées qu'une fois par jour et ne peuvent pas être cumulées le même jour avec d'autres prestations de l'article 7, § 1er de la nomenclature des prestations de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verstrekkingen mogen slechts eenmaal per dag worden aangerekend en mogen op dezelfde dag niet worden gecumuleerd met andere verstrekkingen van artikel 7, § 1 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen

Ces prestations ne peuvent être attestées qu'une fois par jour et ne peuvent pas être cumulées le même jour avec d'autres prestations de l'article 7, § 1er de la nomenclature des prestations de santé.


Artikel 22 § 1 Twee of meer perioden van verzekeringstegemoetkoming toegekend aan een rechthebbende in het kader van een revalidatieprogramma uitgevoerd in het centrum of in een ander referentiecentrum voor kindernefrologie dat een overeenkomst met het RIZIV heeft gesloten, mogen nooit samenvallen en mogen elkaar ook nooit gedeeltelijk overlappen.

Article 22 § 1 Deux ou plusieurs périodes d’intervention de l’assurance accordées à un même bénéficiaire, dans un programme de rééducation réalisé dans le centre ou dans tout autre centre de référence en néphrologie pédiatrique conventionné avec l’INAMI, ne peuvent jamais ni coïncider, ni se recouper.


Die verstrekkingen mogen slechts eenmaal per dag worden aangerekend en mogen op dezelfde dag niet worden gecumuleerd met andere verstrekkingen van artikel 7, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met uitzondering van de verstrekkingen « schriftelijk verslag » (560711, 560836, 560954, 561072, 561190 en 561411) waarmee cumulatie mogelijk is" .

Ces prestations ne peuvent être attestées qu’une fois par jour et ne peuvent pas être cumulées le même jour avec d’autres prestations de l’article 7, § 1 er , de la nomenclature des prestations de santé à l'exception des prestations « rapport écrit » (560711, 560836, 560954, 561072, 561190 et 561411) avec lesquelles le cumul est possible" .


Het artikel van het ontwerp koninklijk besluit dat naar die invoer verwijst, is artikel 16, dat op zijn beurt verwijst naar hoofdstuk I van bijlage II. Dit hoofdstuk vermeldt de voorwaarden waaraan sperma moet voldoen om in het intracommunautair handelsverkeer en de nationale handel te mogen worden gebracht.

L’article du projet d’arrêté royal faisant référence à cette importation est l’article 16, qui fait lui-même référence au chapitre 1 de l’annexe II. Ce chapitre reprend les conditions auxquelles le sperme doit satisfaire pour les échanges intracommunautaires et pour le commerce national.


De lidstaten mogen de voorschriften aanpassen ten aanzien van de bouw, de indeling en de uitrusting van deze inrichtingen door nationale maatregelen te treffen die in overeenstemming zijn met de procedure van artikel 13 van Verordening (EG) nr. 852/2004 en artikel 10 van Verordening (EG) nr. 853/2004.

Les États membres peuvent adapter les exigences applicables à la construction, à la configuration et à l’équipement de ces établissements au moyen de mesures nationales arrêtées conformément à la procédure établie à l’article 13 du règlement (CE) n o 852/2004 et à l’article 10 du règlement (CE) n o 853/2004.


De bedragen, bedoeld in § 3, § 4, § 5 en § 8 van dit artikel, en het bedrag per verpleegdag, bedoeld in artikel 3, mogen niet worden gecumuleerd.

Le cumul des montants visés au § 3, § 4, § 5 et § 8 de cet article avec le montant par journée d’entretien visé à l’article 3 n’est pas possible.




D'autres ont cherché : artikel 3 mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 3 mogen' ->

Date index: 2023-02-25
w