Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
;
Aan te passen

Traduction de «artikel 14 laatste » (Néerlandais → Français) :

Artikel 24. Onverminderd artikel 14, laatste lid, van deze overeenkomst, neemt de inrichting die het in artikel 11, 2 de lid bedoelde medisch verslag heeft bezorgd, elke andere wettelijke en reglementaire verantwoordelijkheid op zich in verband met de AOT van de rechthebbende.

Article 24. Sans préjudice de l’article 14, dernier alinéa, de la présente convention, l’établissement ayant fourni le rapport médical prévu à l'article 11, 2 ème alinéa, assume toute autre responsabilité légale et réglementaire inhérente à l’AVD du bénéficiaire.


4), artikelen 144 en 145. K.B. van 31 oktober 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 19 juli 2007 tot uitvoering van artikel 165, laatste lid, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 18 november 2008, p. 61370. K.B. van 12 november 2008 tot uitvoering van artikel 57, § 2, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorgin ...[+++]

A.R. du 31 octobre 2008 modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2007 portant exécution de l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 18 novembre 2008, p. 61370. A.R. du 12 novembre 2008 portant exécution de l'article 57, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires de biologie clinique payés par journée d'hospit ...[+++]


11° de bepalingen met betrekking tot de in artikel 165, laatste lid, bedoelde vermindering van de verzekeringstegemoetkoming verschuldigd door de apothekers en de in artikel 191 van voornoemde wet van 14 juli 1994 bedoelde heffingen ten laste van farmaceutische firma’s [aan te passen];

11° d’adapter les dispositions relatives à la réduction de l’intervention de l’assurance due par les pharmaciens, visée à l’article 165, dernier a1inéa, et aux cotisations à charge des firmes pharmaceutiques, visées à l’article 191 de 1a loi précitée du 14 juillet 1994;


K.B. van 14 september 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S. van 25 september 2007, p. 50109. M.B. van 14 september 2007 tot vaststelling voor het jaar 2007 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van ...[+++]

A.R. du 14 septembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers, M.B. du 25 septembre 2007, p. 50109. A.M du 14 septembre 2007 fixant pour l'année 2007 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 27 septembre 2007, p. 50378. A.R. du 20 juillet 2007 modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d ...[+++]


§ 17, EN ARTIKEL 165, LAATSTE LID, VAN DE WET BETREFFENDE DE VERPLICHTE VERZEKERING VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING EN UITKERINGEN, GECOORDINEERD OP 14 JULI 1994

ARRETE ROYAL DU 29 MARS 2002 PORTANT APPLICATION DE L'ARTICLE 37, § 17, ET DE L'ARTICLE 165, DERNIER ALINEA, DE LA LOI RELATIVE A L'ASSURANCE SOINS DE SANTE ET INDEMNITES, COORDONNEE LE 14 JUILLET 1994


Aangezien de Kruispuntbank van de sociale zekerheid niet nominatim wordt vermeld in artikel 1, § 1, I, 14°, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 en de betrokken instelling evenmin nog onder de toepassing zal vallen van artikel 1, § 1, I, 16°, van dat koninklijk besluit, gelet op het bepaalde in artikel 3 van het ontwerp 32.851/1, dient artikel 5 uit dat laatste te worden weggelaten.

Etant donné que la Banque-carrefour de la sécurité sociale n'est pas mentionnée expressément dans l'article 1er, § 1er, I, 14°, de l 'arrêté royal du 8 janvier 1973 et qu'elle ne sera pas non plus encore soumise à l'application de l'article 1er, § 1er, I, 16°, de cet arrêté royal, compte tenu de l'article 3 du projet 32.851/1, il y a lieu de supprimer l'article 5 de ce projet.


Indien de patiënt onbekwaam blijkt te zijn, licht de arts de voorlopige bewindvoerder in opdat deze laatste contact opneemt met de vertegenwoordiger van de patiënt, zoals aangewezen overeenkomstig hetzij artikel 13, hetzij artikel 14 van de wet betreffende de rechten van de patiënt.

Si le patient s’avère incapable, le médecin informera l’administrateur provisoire afin que ce dernier prenne contact avec le représentant du patient, tel que désigné en application, soit de l’article 13, soit de l’article 14 de la loi relative aux droits du patient.


De bewijsstukken betreffende het inkomen (bedoeld in artikel 24 van het Koninklijk Besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut) van de zes laatste maanden van het jaa ...[+++]

Les pièces justificatives concernent les revenus (visés par l’article 24 de l’Arrêté Royal du 1 avril 2007 fixant les conditions d’octroi de l’intervention majorée de l’assurance visée à l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO) des six mois qui précèdent le mois au cours duquel la Déclaration sur l’honneur a été introduite.




D'autres ont cherché : artikel     artikel 14 laatste     uitvoering van artikel     juli     artikel 165 laatste     vermeld in artikel     uit dat laatste     overeenkomstig hetzij artikel     opdat deze laatste     bedoeld in artikel     zes laatste     artikel 14 laatste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 14 laatste' ->

Date index: 2021-01-08
w