Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 10bis " (Nederlands → Frans) :

Artikel 10bis van de wet van 8 juli 1964 [pdf - 17kb]

Article 6bis, §2 et 3 de la loi du 8 juillet 1964 [pdf - 15kb]




Op grond van artikel 11 alinea 3 van de wet van 8/7/1964 met betrekking tot de dringende medische hulpverlening worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van (100 tot 1000 frank) of met één van die straffen alleen, hij die ten aanzien van de gezondheidsinspecteurs de toegang weigert of weigert de inlichtingen te verschaffen of de bescheiden of elektronische dragers te verstrekken, zoals bedoeld in artikel 10bis, § 1, tweede lid (met betrekking tot de actiemiddelen van de gezondheidsinspecteurs).

- En vertu de l’article 11, alinéa 3 (ajouté par la loi du 14/1/2002 portant des mesures en matière de soins de santé (MB du 22/2/02), art. 121.), de la loi du 8/7/1964 relative à l’aide médicale urgente, « quiconque refuse aux inspecteurs d’hygiène l’accès, les informations ou les documents ou supports électroniques, tels que visés à l’article 10bis, §1, alinéa 2 » (visant les moyens d’action des inspecteurs d’hygiène) est puni d’un emprisonnement de huit jours à six mois et d’une amende de 100 à 1 000 francs, ou d’une de ces peines ...[+++]


Op grond van artikel 11 alinea 3 van de wet van 8/7/1964 met betrekking tot de dringende medische hulpverlening worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van 100 tot 1000 frank of met één van die straffen alleen, hij die ten aanzien van de gezondheidsinspecteurs de toegang weigert of weigert de inlichtingen te verschaffen of de bescheiden of elektronische dragers te verstrekken, zoals bedoeld in artikel 10bis, § 1, tweede lid (met betrekking tot de actiemiddelen van de gezondheidsinspecteurs).

En vertu de l’article 11, alinéa 3 (ajouté par la loi du 14/1/2002 portant des mesures en matière de soins de santé (MB du 22/2/02), art. 121.), de la loi du 8/7/1964 relative à l’aide médicale urgente, « quiconque refuse aux inspecteurs d’hygiène l’accès, les informations ou les documents ou supports électroniques, tels que visés à l’article 10bis, §1, alinéa 2 » (visant les moyens d’action des inspecteurs d’hygiène) est puni d’un emprisonnement de huit jours à six mois et d’une amende de 100 à 1 000 francs, ou d’une de ces peines se ...[+++]


Artikel 1. In de nationale overeenkomst W/97, gesloten op 3 januari 1997, wordt artikel 10bis als volgt aangepast:

Article 1 er . Dans la convention nationale W/97, conclue le 3 janvier 1997, est inséré un article 10bis, rédigé comme suit :


De bewoordingen in het begin van artikel 10bis, §1 zijn duidelijk: “Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van gerechtelijke politie”.

Les termes figurant au début de l’article 10bis sont sans équivoque: « Sans préjudice de la compétence des officiers de police judiciaire ».


Anderzijds begint artikel 10bis van de wet van 8/7/64 met de woorden

D'autre part, l'article 10bis de la loi du 8/7/64 commence par les mots


Wordt gestraft met dezelfde straffen, hij die ten aanzien van de gezondheidsinspecteurs (.HTML) de toegang weigert of weigert de inlichtingen te verschaffen of de bescheiden of elektronische dragers te verstrekken, zoals bedoeld in artikel 10bis, § 1, tweede lid.

Est puni des mêmes peines quiconque refuse aux inspecteurs d’hygiène (.HTML) l’accès, les informations ou les documents ou supports électroniques, tels que visés à l’article 10bis, §1, alinéa 2.


De referentieverpleegkundige in de diabetologie die houder is van een voorlopig specifiek registratienummer krijgt vanaf 1 maart 2013 een definitief specifiek registratienummer indien hij voldoet aan de voorwaarden (zie artikel 10bis, punt 9 van de nationale overeenkomst).

L’infirmier relais en diabétologie qui dispose d’un numéro d'enregistrement spécifique provisoire reçoit à partir du 1 ier mars 2013 un numéro d'enregistrement spécifique définitif si il peut démontrer qu'il répond aux conditions pour recevoir ce numéro (voir article 10bis, point 9 de la convention nationale).


De honoraria voor en de prijzen van de in artikel 10bis omschreven verstrekking langdurige zuurstoftherapie thuis met uitsluitend een draagbare zuurstofconcentrator (pseudocode 797370) worden forfaitair vastgesteld op 7,60 € in totaal, per 24 uur effectieve behandeling van de rechthebbende thuis”.

Les honoraires et les prix relatifs à la prestation oxygénothérapie de longue durée à domicile par un oxyconcentrateur portable exclusivement (pseudocode 797370) décrite à l’article 10bis sont forfaitairement fixés à 7,60 EUR au total, par 24 heures de traitement effectif au domicile du bénéficiaire ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 10bis' ->

Date index: 2022-04-27
w