Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 1 laatste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 5, laatste paragraaf : omdat de zin ’Het Agentschap kan afwijkingen toestaan voor de grensbeweiding’ voorkomt in een artikel dat specifiek over de certificering handelt en niet in een artikel met meer algemene veterinairrechtelijke voorschriften, wordt voorgesteld om deze zin bij artikel 5 weg te laten en op het einde van Hoofdstuk II een nieuw artikel toe te voegen : Artikel.

Article 5 dernier paragraphe : vu que la phrase ’L’ Agence peut accorder des dérogations pour le pacage en zone frontalière’ est située dans un article concernant spécifiquement la certification, et non dans un article concernant des mesures plus générales de police sanitaire, de retirer cette phrase de l’article 5 et de rajouter à la fin du Chapitre II un nouvel article : Article.


De geïndexeerde bedragen van de heffingen en retributies voor de opdrachten van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) werden in het Belgisch Staatsblad van 21/12/2007 gepubliceerd in overeenstemming met artikel 30 § 10 laatste alinea van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon en overeenkomstig artikel 13 bis § 2 quinquies, laatste alinea, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen:

Les montants indexés des contributions et rétributions pour les missions de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) ont été publiés dans le Moniteur Belge du 21/12/2007 conformément à l'article 30 § 10 dernier alinéa de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine et conformément à l'article 13 bis § 2 quinquies, dernier alinéa, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments:


Onder voorbehoud van overlegging ten laatste op 31 maart door de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging van alle ter verantwoording dienende boekhoudkundige stukken en van alle inlichtingen bedoeld in artikel 7, §2, aan de Directeur-generaal van het voormelde Directoraat-generaal, wordt de jaarlijkse financiering die de opdrachten bedoeld in de artikelen 8, 9 en 10 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, met uitzonderin ...[+++]

Sous réserve de l’introduction au plus tard le 31 mars par les services intégrés de soins à domicile de toutes les pièces comptables justificatives et de toutes les informations visées à l’article 7, §2, auprès du Directeur Général de la Direction générale précitée, le financement annuel, qui couvre de manière forfaitaire les missions visées aux articles 8, 9 et 10 de l’arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les normes pour l’agrément spécial des services intégrés de soins à domicile, à l’exception de la mission visée à l’article 9, d), du même arrêté, est versé au plus tard le 1 er juin de l’année visée, à chacun des services intégrés de ...[+++]


[De aanvragers die, overeenkomstig het derde lid, ten laatste op 21 januari 2012 een voorstel hebben ingediend dat in prijsverminderingen voorziet voor een specialiteit bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 2), waarvoor de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, kunnen ten laatste op 5 maart 2012 een voorstel indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen dat in alternatieve prijsverminderingen voorziet, berekend op basis van de prijs buiten bedrijf, voor alle farmaceuti ...[+++]

[Les demandeurs qui, conformément à l'alinéa 3, ont introduit au plus tard le 21 janvier 2012 une proposition prévoyant des diminutions de prix pour une spécialité visée à l'article 34, alinéa 1 er , 5°, c), 2), pour laquelle l'intervention de l'assurance s'élève à 100 p.c. de la base de remboursement peuvent introduire, au plus tard le 5 mars 2012, une proposition auprès du secrétariat de la Commission de Remboursement des Médicaments prévoyant des diminutions de prix alternatives, calculées sur base du prix ex usine, pour toutes les spécialités pharmaceutiques dont ils sont responsables au 1 er janvier 2012 ou certaines d'entre elles, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verdeelt over de tak geneeskundige verzorging en de tak uitkeringen, en binnen die laatste tak, over de regeling voor loontrekkenden en de regeling voor zelfstandigen, de verschillende in artikel 191 bedoelde inkomsten die respectievelijk voor hen zijn bestemd en heft op het totale bedrag van de in dit artikel in aanmerking genomen inkomsten van elke tak en van elke regeling, het bedrag van zijn administratiekosten opgenomen in het in artikel 12, 4°, bedoelde begrotingsdocument, in verhouding tot de in artikel 191 bedoelde inkomst ...[+++]

Il répartit entre le secteur des soins de santé et le secteur des indemnités, et, dans ce dernier secteur, entre les régimes des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants, les diverses ressources visées à l'article 191 qui leur sont respectivement destinées et il prélève sur le montant total des ressources, prises en compte dans le présent article, de chaque secteur et de chaque régime, le montant de ses frais d'administration figurant dans le document budgétaire visé à l'article 12, 4°, au prorata des ressources visées à l'article 191, attribuées l'année antérieure à chaque secteur et régime.


De indexatie van toepassing vanaf 1 januari 2009 staat vermeld in bijlage 4 van de laatste publicatie, overeenkomstig artikel 13bis, § 2quinquies, laatste lid van de Wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, van de geïndexeerde bedragen van heffingen en retributies (PDF, 323,23 Kb) (PDF, 323.23 Kb)

L'indexation en vigueur à partir du 01 janvier 2009 est reprise à l'annexe 4 de la dernière publication, conformément à l’article 13bis, § 2quinquies, dernier alinéa de la Loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, des montants indexés des contributions et rétributions (PDF, 323.23 Kb).


Artikel 25. Dit artikel beschrijft op welke wijze eieren van een positieve toom moeten worden vervoerd en vermeldt in punt c) dat de eieren van voor Salmonella positieve tomen moeten worden vervoerd op gescheiden houders, en in punt d) dat zij als laatste moeten worden opgehaald.

Article 25. Cet article décrit les modalités du transport des œufs provenant d’un lot positif et indique, au point c), que les œufs provenant de lots positifs pour les salmonelles sont transportés dans des conteneurs séparés, et au point d), collectés en dernier lieu.


Beide alinea’s verwijzen naar het gemiddelde van de individuele S/P ratio’s van de laatste drie bemonsteringen waarbij de individuele S/P ratio omschreven wordt in artikel 1, 8°, en naar de in artikel 5 §1 omschreven drempel.

Ces deux paragraphes font référence à la moyenne des ratios S/P individuels des trois derniers prélèvements, le ratio S/P individuel étant défini à l’article 1, 8°, ainsi qu’au seuil, défini à l’article 5 §1.


Ten tweede wordt de term « gemiddelde S/P ratio » verder in het ontwerp koninklijk besluit niet meer gebruikt in zoverre dat in artikel 5 §1 een risicobedrijf meteen wordt omschreven als een « bedrijf waarvan het gemiddelde van de individuele S/P ratio’s van de laatste 3 periodieke bemonsteringen groter of gelijk is aan 1 », conform de in artikel 1, punt 8° vermelde definitie van individuele S/P.

Deuxièmement, ce terme « S/P ratio moyen » n’est plus utilisé dans la suite du projet d’arrêté royal dans la mesure où, à l’article 5 §1, on définit directement une exploitation à risque par « exploitation pour laquelle la moyenne des ratios S/P individuels des 3 derniers prélèvements périodiques est supérieure à 1 », selon la définition de ratio S/P individuel reprise à l’article 1, point 8°.


de relevantie en de toegevoegde waarde om het Agentschap een kopie te bezorgen van het laatste auditverslag opgesteld door het accreditatieorganisme in het kader van de erkenningsaanvraag van het laboratorium (artikel 5, § 2, 2°) wordt opnieuw in vraag gesteld, gezien het feit dat al een kopie van het accreditatiecertificaat moet worden

la pertinence et la valeur ajoutée de la fourniture à l’Agence d’une copie du dernier rapport d’audit rédigé par l’organisme d’accréditation en vue de la demande d’agrément du laboratoire (article 5, § 2, 2°) sont remises en cause, dès lors qu’une copie du certificat d’accréditation doit déjà être délivrée. Dans le cas où cette exigence est maintenue, il est souhaitable de demander la copie du rapport d’audit auprès de l’organisme d’accréditation ;




D'autres ont cherché : artikel 1 laatste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1 laatste' ->

Date index: 2021-11-18
w