Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 7 kb 22-12-2005 » (Néerlandais → Français) :

Wetgeving: KB 14-11-2003, art. 3, § 1 VO 852/2004, art. 4, art. 5, B II, H II, H IX VO 2073/2005, art. 4, art. 7 KB 22-12-2005 (H1), B I, H I, H VI KB 22-12-2005 (H2), art. 18, B V, II

Législation : AR 14-11-2003, art. 3, § 1 Rég. 852/2004, art. 4, art. 5, annexe II, chap.


Wetgeving: KB 14-11-2003, art. 3, § 1 KB 22-05-2003, art. 2, art. 16 KB 22-12-2005 (H2), B I, H I, 3, 4, B IV, II, 2 KB 22-12-2005 (H1), B IV, II, 2 VO 852/2004, B II, H I, 10, H II, 2, H IV, 5

AR 22-05-2003, art. 2, art. 16 AR 22-12-2005 (H2), annexe I, chap. I, 3, 4, annexe IV, II, 2 AR 22-12-2005 (H1), B IV, II, 2 Rég.


Wetgeving : KB 14-11-2003, art. 3, § 1 VO 852/2004, B. II, H. I, 10 KB 22-12-2005, B. IV KB 22-05-2003, art. 2, art. 16, KB 22-12-2005, B. I, H. I, 3, 4

Législation : AR 14-11-2003, art. 3, § 1 AR 22-12-2005, annexe IV AR 22-5-2003, art. 2, art. 16 AR 22-12-2005, annexe I, chap. I, 3, 4 Rég.


Wetgeving: KB 14-11-2003, art. 3, § 4, B I, 4 e KB 10-8-2005, art. 2, art. 5, B I, II, IV MB 22-3-2004, art. 2, art. 3, B 1 MB 14-4-2005, art. 3, art. 4, art. 5, art. 6 KB 19-11-1987, art. 9, art. 10, art. 11, art. 12, art. 15, art. 16, art. 17, art. 19, art. 20, art. 21, art. 23, art. 24, art. 25, art. 32, art. 33, art. 34, art. 35, art. 43, art. 76, art. 79, art. 80, art. 81, art. 82, art. 83, art. 84

Législation : AR 14-11-2003, annexe I, 4 AR 10-8-2005, art. 2, art. 5, annexes I, II, IV AM 22-3-2004, art. 2, art. 3, annexe 1 AM 14-4-2005, art. 3, art. 4, art. 5, art. 6 AR 19-11-1987, art. 9, art. 10, art. 11, art. 12, art. 15, art. 16, art. 17, art. 19, art. 20, art. 21, art. 23, art. 24, art. 25, art. 32, art. 33, art. 34, art. 35, art. 43, art. 76, art. 79, art. 80, art. 81, art. 82, art. 83, art. 84 AR 23-06-2008 Rég. 852/2004, art. 4, 1, annexe I, partie A, II, 5


Wetgeving : KB 14-11-2003, bijlage I, 4 KB 10-8-2005, art. 2, art. 5, bijlagen I, II, IV MB 22-3-2004, art. 2, art. 3, bijlage 1 MB 10-9-2004, art. 2 MB 14-4-2005, art. 3, art. 4, art. 5, art. 6 KB 19-11-1987, art. 9, art. 10, art. 11, art. 12, art. 15, art. 16, art. 17, art. 19, art. 20, art. 21, art. 23, art. 24, art. 25, art. 32, art. 33, art. 34, art. 35, art. 43, art. 76, art. 79, art. 80, art. 81, art. 82, art. 83, art. 84 VO.

Législation : AR 14-11-2003, annexe I, 4 AR 10-8-2005, art. 2, art. 5, annexes I, II, IV AM 22-3-2004, art. 2, art. 3, annexe 1 AM 10-9-2004, art. 2 AM 14-4-2005, art. 3, art. 4, art. 5, art. 6 AR 19-11-1987, art. 9, art. 10, art. 11, art. 12, art. 15, art. 16, art. 17, art. 19, art. 20, art. 21, art. 23, art. 24, art. 25, art. 32, art. 33, art. 34, art. 35, art. 43, art. 76, art. 79, art. 80, art. 81, art. 82, art. 83, art. 84 Rég.


Wetgeving: KB 14-11-2003, art. 3, § 1 VO 852/2004, art. 4, art. 5, B II, H II, H IX VO 2073/2005, art. 4, art. 7 KB 22-12-2005 (H1), B I, H I, H VI KB 10-04-1996, art. 17

Règ. 852/2004, art. 4, art. 5, annexe II, chap.


Wetgeving : KB 14-11-2003, art. 3, § 1 KB 22-05-2003, art. 2, art. 16 KB 22-12-05, B. I, H. I, 3, 4 KB 22-12-2005, B. IV VO 852/2004, B. II, H. I, 10

Législation : AR 14-11-2003, art. 3, § 1 AR 22-05-2003, art. 2, art. 16, AR 22-12-2005, annexe I, chap. I, 3, 4 AR 22-12-2005, annexe IV, II, 2


De Nationale Raad raadt u aan om organisatorische problemen zoals o.m. de gebrekkige formulering van de bevoegdheden in de zorgequipe aan te kaarten bij de Penitentiaire Gezondheidsraad, bevoegd om de minister te adviseren (cf. art. 3 van het KB van 12 december 2005 tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van art. 98 van de basiswet van 12 januari 2005 en tot regeling van de samenstelling, de bevoegdheden en de werking van de Penitentiaire Gezondheidsraad).

Le Conseil national vous conseille de soulever les problèmes d’ordre organisationnel, comme la formulation imprécise des compétences au sein de l’équipe soignante, auprès du Conseil pénitentiaire de la santé, compétent pour donner un avis au ministre (cf. article 3 de l’arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 98 de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration des établissements pénitentiaires ainsi que le statut juridique des détenus et réglant la composition, les compétences et le fonctionnement du Conseil pénitentiaire de la santé).


Er kan echter geen bezwaar zijn tegen het feit dat kinesitherapeuten zich speciaal zouden bekwamen teneinde handelingen van manuele geneeskunde op de best mogelijke wijze uit te voeren, in opdracht en onder toezicht van een geneesheer, zoals voorzien door geciteerd art. 5 §1 en art. 22 van KB nr 78 van 10 november 1967 en zoals gepreciseerd door het desbetreffend advies van de Academiën van Geneeskunde van oktober 1989.

Le fait que des kinésithérapeutes acquièrent une formation spéciale afin d'exécuter le plus correctement possible des actes de médecine manuelle sous la responsabilité et le contrôle d'un médecin ‑ainsi que prévu aux articles 5, §1er et 22 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 et précisé par l'avis qu'ont émis en la matière, les Académies de Médecine, au mois d'octobre 1989‑ ne peut toutefois appeler aucune objection.


In dat schrijven verzoekt u de Nationale Raad om advies over twee voorontwerpen van uitvoeringsbesluiten: het ene heeft betrekking tot art. 91, § 3, van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van gedetineerden, het andere tot art. 93, § 4, van diezelfde wet.

Dans cette lettre, vous demandez l’avis du Conseil national concernant deux avant-projets d’arrêté d’exécution : l’un a trait à l’article 91, § 3, de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, l’autre à l’article 93, § 4, de cette loi.




D'autres ont cherché : art 7 kb 22-12-2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 7 kb 22-12-2005' ->

Date index: 2022-10-28
w