Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 7 dit besluit heeft uitwerking » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2001.

Art. 7. Le présent arrêté produit ses effets le 1 er octobre 2001.


Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking van 4 februari 2013.

Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 4 février 2013.


Art. 11. Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2006.

Art. 11. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.


Art. 13. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2005, met uitsluiting van artikel 12 dat in werking treedt de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 13. Le présent arrêté produit ses effets le 1 er octobre 2005 à l’exception de l’article 12 qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.


Uw aandacht wordt er op gevestigd dat het systeem van accreditering voor 2011 een uitvoering is van het Koninklijk Besluit van 20 december 2007 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 3 juli 199 6 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringe n, gecoördineerd op 14 juli 1994 (gepubliceerd op 14 januari 2008, dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008).

Le praticien de l'art dentaire doit satisfaire aux exigences suivantes pour pouvoir entrer en ligne de compte pour l' Accréditation 2011, en exécution de l'Arrêté Royal du 20 décembre 2007 modifiant l'Arrêté Royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (publication le 14 janvier 2008 et rentre en vigueur le 1er janvier 2008).


Dit besluit heeft uitwerking op 1 april 2003 (datum waarop het “nieuwe” statuut van de onthaalouders in werking is getreden).

Cet arrêté produit ses effets le 1er avril 2003 (date à laquelle le “nouveau” statut des gardiens et gardiennes d’enfants est entré en vigueur).


Het bijgevoegde besluit heeft uitwerking vanaf 1 juli 2012 voor de instellingen waar er vanaf 1 juli 2012 of later een wijziging van erkende bedden plaatsvindt ten gevolge van een reconversie van ROB-bedden naar RVT-bedden.

L’arrêté ci-joint produit ses effets le 1 er juillet 2012 pour les institutions où un changement du nombre de lits agréés survient suite à une reconversion de lits MRPA en lits MRS à partir du 1 er juillet 2012 ou postérieurement.


Het koninklijk besluit is in werking getreden op 1 april 2002 (de nieuwe bepaling voor de aanrekening van jaarlijkse voordelen heeft uitwerking vanaf 1 januari 2002).Voor de verzekerden die reeds een toegelaten activiteit uitoefenen op 1 april 2002, werd in een koninklijk besluit van 21 oktober 2002 een overgangsmaatregel voorzien : wanneer de vroegere bepaling (toch) gunstiger zou zijn dan de nieuwe bepaling van artikel 230, kunnen zij zich verder beroepen op de vroegere bepaling en dit tot 31 december 2003.

L’arrêté royal est entré en vigueur à partir du 1er avril 2002 (la nouvelle disposition pour le calcul des avantages annuels entre en vigueur le 1er janvier 2002). Pour les assurés qui exerçaient déjà une activité autorisée le 1er avril 2002, l’arrêté royal du 21 octobre 2002 a prévu une mesure de transition : si l’ancienne disposition s’avère (toutefois) plus avantageuse que la nouvelle disposition de l’article 230, ils peuvent continuer à se référer à l’ancienne disposition et ceci, jusqu’au 31 décembre 2003.


Het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967, art. 21undecies § 1 definieert de opdrachten van de Federale Raad voor Verpleegkunde: De Federale Raad voor Verpleegkunde heeft tot taak aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, op diens verzoek of op eigen initiatief, advies te verstrekken over alle aangelegenheden in verband met de verpleegkunde, meer bepaald betreffende de uitoefening van de verpleegkund ...[+++]

L’Arrêté Royal n° 78 du 10 novembre 1967, art. 21undecies § 1er définit les missions du conseil fédéral de l’art infirmier : Le Conseil fédéral de l’art infirmier a pour tâche de donner, au Ministre ayant la santé publique dans ses attributions, à sa demande ou d’initiative, des avis en toute matière relative à l’art infirmier et, en particulier, en matière d’exercice de l’art infirmier et des qualifications requises.


Art. 4. De minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 4. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 7 dit besluit heeft uitwerking' ->

Date index: 2023-05-17
w