Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 5 onverminderd hetgeen bepaald " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 7, kan wegneming van organen en weefsels bij levenden slechts worden verricht bij een donor die de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt en die er vooraf in toegestemd heeft.

Art. 5. Sans préjudice des dispositions de l'article 7, un prélèvement d'organes et de tissus sur une personne vivante ne peut être effectué que sur un donneur qui a atteint l'âge de 18 ans et qui y a préalablement consenti.


In artikel 10, § 2 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens 7 is immers voorzien dat “onverminderd hetgeen is bepaald in artikel 9, § 2, van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, elke persoon het recht heeft om hetzij op rechtstreekse wijze hetzij met behulp van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg kennis te krijgen van de persoonsgegevens die betreffende zijn gezondheid worden verwerkt”.

L’article 10, § 2, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel 7 prévoit, en effet, que « sans préjudice de l’article 9, § 2, de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, toute personne a le droit, soit directement, soit avec l’aide d’un praticien professionnel en soins de santé, de prendre connaissance des données à caractère personnel traitées en ce qui concerne sa santé ».


A priori is er geen reden voor dat de medische dienst van de Federale Politie anders functioneert dan hetgeen bepaald is in de Code van geneeskundige plichtenleer aangaande de relaties tussen de controlerende arts en de behandelend arts (artikels 126 en 127).

A priori, il n’y a pas de raison que le service médical de la police fédérale fonctionne différemment de ce qui est prévu dans le Code de déontologie médicale en ce qui concerne les relations entre le médecin contrôleur et le médecin traitant (articles 126 et 127).


Een arts (of in bepaalde gevallen een tandarts of apotheker) kan aan elk van deze beroepsbeoefenaars technische hulpprestaties toevertrouwen die verband houden met het stellen van de diagnose of met het uitvoeren van de behandeling. Deze prestaties zijn eigen aan het beroep en mogen uitsluitend door deze beroepsbeoefenaars verricht worden (onverminderd de bevoegdheden van de arts, apotheker of tandarts).

Chacune de ces professions peut se voir confier par un médecin ( ou un dentiste ou pharmacien dans certains cas) des prestations techniques auxiliaires liées à l'établissement du diagnostic ou à l'exécution du traitement qui lui sont propres et dont elles ont respectivement l'exclusivité (sans préjudice des compétences du médecin, pharmacien ou du dentiste).


Naast de particuliere slachting in het slachthuis en de thuisslachting, en overeenkomstig hetgeen bepaald is in de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren (art. 16, § 2, 2de lid), kunnen door de Minister die bevoegd is voor de Volksgezondheid tijdelijke slachtplaatsen worden erkend voor het ritueel slachten naar aanleiding van het Offerfeest.

Outre les abattages privés effectués à l’abattoir ou à domicile et conformément aux dispositions de la Loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux (article 16, § 2, 2 ème alinéa), des locaux peuvent être temporairement agréés pour des abattages rituels effectués dans le cadre de la fête du sacrifice par le Ministre qui a la santé publique dans ses attributions.


Wetgeving: KB 13-09-99, art. 2, art.4, art. 5 “Art. 2. § 1. Onverminderd de bijzondere bepalingen betreffende sommige vermeldingen in de etikettering van bepaalde voedingsmiddelen, is het verboden voorverpakte voedingsmiddelen in de handel te brengen die de volgende vermeldingen niet dragen, in de voorwaarden en onder voorbehoud van de afwijkingen bepaald in de artikelen 3 tot 13: 1° de verkoopbenaming; 2° de lijst met ingrediënten; 3° de hoeveelheid bepaalde ingrediën ...[+++]

Législation: AR 13-09-99, art. 2, art.4, art. 5 “Art. 2. § 1er. Sans préjudice des dispositions particulières relatives à certaines mentions devant figurer dans l'étiquetage de certaines denrées alimentaires, il est interdit de mettre dans le commerce des denrées alimentaires préemballées qui ne portent pas les mentions suivantes, dans les conditions et sous réserve des dérogations prévues aux articles 3 à 13 : 1° la dénomination de vente; 2° la liste des ingrédients; 3° la quantité de certains ingrédients ou catégories d'ingrédients conformément aux dispositions de l'article 5; 4° la date de durabilité minimale ou, dans le cas de d ...[+++]


Bovendien is het in de regel zo dat het beroepsmatig uitoefenen van een niet-conventionele praktijk door een niet-arts neerkomt op onwettige uitoefening van de geneeskunde, hetgeen strafbaar is, behalve voor bepaalde behandelingen die wettelijk zijn toegestaan voor bepaalde beroepsgroepen zoals de kinesitherapeuten 10 .

De plus la règle est telle que l’exercice professionnel d’une pratique non conventionnelle par un non-médecin revient à un exercice illégal de la médecine, ce qui est punissable, sauf pour certains traitements qui sont autorisés par la loi pour certains professionnels, tels que les kinésithérapeutes 11 .


Art. 17. § 1. Onverminderd § 2, van dit artikel en onder voorbehoud van eerbiediging van alle andere reglementaire en bij deze overeenkomst bepaalde voorwaarden inzake facturatie, verbindt het Centrum zich ertoe aan de verzekeringsinstellingen het “eerste forfait” en het “tweede forfait” te factureren op basis van een factuur waarvan het model is goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging.

Art. 17. § 1 er . Sans préjudice du § 2. de cet article et sous réserve du respect de toutes les autres conditions réglementaires et conventionnelles en matière de possibilité de facturation et de remboursement définies dans cette convention, le Centre s'engage à facturer aux organismes assureurs le « premier forfait » et le « deuxième forfait » au moyen d'une facture dont le modèle est approuvé par le Comité de l'assurance des soins de santé.


De Nationale Raad is de mening toegedaan dat de betrokken arts zijn medische dossiers aan de geneesheer‑directeur van de andere interbedrijfsgeneeskundige dienst moet overmaken, na schifting van deze dossiers, en meer bepaald, na weglating van al hetgeen de arbeidsgeneeskundige niet aanbelangt.

Le Conseil est d'avis que le médecin intéressé est tenu de transmettre ses dossiers médicaux au médecin directeur de l'autre centre de médecine du travail après avoir épuré ses dossiers et enlevé tout ce qui ne concerne pas la médecine du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 5 onverminderd hetgeen bepaald' ->

Date index: 2023-06-13
w