Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrest nr 39 2008 van 4 maart 2008 waarbij het hof oordeelde " (Nederlands → Frans) :

Bovendien, in tegenstelling tot het vakantiegeld, dat het voorwerp uitmaakte van het arrest nr. 39/2008 van 4 maart 2008 waarbij het Hof oordeelde dat het niet strijdig was met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet de terugvordering toe te staan van een onterechte uitbetaling als gevolg van een vergissing van de uitkerende instelling, zijn de uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid een vervangingsinkomen dat elk ...[+++]

En outre, à l’inverse du pécule de vacances, qui a fait l’objet de l’arrêt n° 39/2008 du 4 mars 2008 par lequel la Cour a jugé qu’il n’était pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution de permettre la récupération d’un paiement indu causé par une erreur de l’institution débitrice, les allocations d’incapacité de travail sont un revenu de remplacement qui est payé chaque mois, de sorte qu’elles constituent dans la majorité des cas l’essentiel du budget mensuel de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 4     arrest     arrest nr 39 2008     4 maart     maart 2008 waarbij     niet     hof oordeelde     arrest nr 39 2008 van 4 maart 2008 waarbij het hof oordeelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest nr 39 2008 van 4 maart 2008 waarbij het hof oordeelde' ->

Date index: 2021-06-19
w