Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie ook Folia juni 2001

Traduction de «argumenten om bij laagrisico » (Néerlandais → Français) :

Er zijn dus geen argumenten om bij laagrisico, cardiaal stabiele patiënten na CABG een ACE-inhibitor toe te voegen aan de standaardbehandeling .

L’ajout d’un IECA au traitement standard après un pontage coronarien chez des patients à faible risque, stables sur le plan cardiaque, n’est donc pas justifié .


Consultaties in de prenatale periode bij laagrisico zwangeren uit uw prenatale contactgroep in 2005 (N=375 laagrisico zwangeren).

Tableau 3 (votre pratique - Nr xxxxxxxx): Consultations en période prénatale chez les femmes enceintes à faible risque dans votre groupe de contact prénatal en 2005 (N=159 femmes à faible risque).


Labanalyses in de prenatale periode bij laagrisico zwangeren uit uw prenatale contactgroep in 2005 (N=375 laagrisico zwangeren).

Tableau 4 (votre pratique - Nr INAMI xxxxxxxx): Analyses de laboratoire en période prénatale chez les femmes enceintes à faible risque


Consultaties in de prenatale periode bij laagrisico zwangeren uit uw prenatale contactgroep in 2005 (N=12 laagrisico zwangeren).

Tableau 3 (votre pratique - Nr xxxxxxxx): Consultations en période prénatale chez les femmes enceintes à faible risque dans votre groupe de contact prénatal en 2005 (N=58 femmes à faible risque).


Goed om te weten: paracetamol en astma bij het kind: geen argumenten voor een causaal verband

Bon à savoir: paracétamol et asthme chez l’enfant: aucun argument en faveur d’une relation de causalité


Deze twee studies leveren geen overtuigende argumenten voor het streven naar een HbA1c-gehalte lager dan de 7%-waarde bij patiënten met type 2-diabetes en hoog cardiovasculair risico.

Ces deux études n’apportent aucun d’argument convaincant en faveur d’un taux d’HbA1c inférieur à la valeur de 7% chez les patients diabétiques de type 2 avec un risque cardio-vasculaire élevé.


Een recente meta-analyse vindt echter geen argumenten om hydralazine aan te bevelen als eerste keuze bij ernstige hypertensie: in de klinische studies waarbij hydralazine intraveneus werd vergeleken met andere antihypertensiva- vooral labetolol (i.v.), nifedipine (i.m., sublinguaal, per os) of ketanserine (i.v.)-, gaf hydralazine frequenter problemen bij de moeder (b.v. hypotensie, nood voor keizersnede) en het kind (b.v. effect op hartfrequentie); de klinische studies die werden ingesloten in de meta-analyse waren kleinschalig, en verschilden onderling nogal qua methodologie en patiëntkarakteristieken.

Une méta-analyse récente n’a cependant apporté aucun argument pour recommander l’hydralazine comme premier choix dans d’hypertension sévère: dans des études cliniques dans lesquelles l’hydralazine par voie intraveineuse a été comparée à d’autres antihypertenseurs-surtout le labétolol (i.v.), la nifédipine (i.m., sublinguale, per os) ou la kétan-sérine (i.v.)- l’hydralazine a provoqué plus fréquemment des problèmes chez la mère (par ex. hypotension, nécessité d’une césarienne) et chez l’enfant (par ex. effet sur la fréquence cardiaque); les études cliniques incluses dans la méta-analyse étaient de petite taille, et différaient entre elle ...[+++]


Wil men een (slechte) gewoonte veranderen, dan heeft men overtuigende argumenten nodig.

Si l’on veut changer une (mauvaise) habitude, des arguments convaincants sont nécessaires.


De bewezen gunstige kostenbatenverhouding van het vaccin voor de preventie van pneumokokkeninfectie met bacteriëmie, samen met de toename van de multiresistentie van pneumokokken, zijn echter voldoende argumenten om bepaalde risicogroepen (b.v. personen ouder dan 45 jaar met chronisch hart-, long-, lever- of nierlijden) te vaccineren [zie ook Folia juni 2001].

Le rapport coût/bénéfices favorable du vaccin démontré dans la prévention de l’infection pneumococcique associée à une bactériémie, ainsi que l’augmentation de la multirésistance des pneumocoques, sont toutefois des arguments suffisants pour vacciner certains groupes à risque (par ex. les personnes de plus de 45 ans atteints d’une affection cardiaque, pulmonaire, hépatique ou rénale chronique) [voir aussi Folia de juin 2001].


Bejaarden in een instelling, en hoogbejaarden in het algemeen. Hoewel de richtlijnen niet unaniem zijn, zijn er argumenten om, in het kader van preventie en behandeling van osteoporose, bij deze risicogroepen extra vitamine D aan te bevelen, in combinatie met calcium.

Les personnes âgées séjournant en institution, et les personnes très âgées en général.Bien que les recommandations ne soient pas univoques, il existe des arguments pour recommander, dans le cadre de la prévention et du traitement de l’ostéoporose chez ces personnes à risque, l’administration de suppléments en vitamine D, en association à du calcium.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumenten om bij laagrisico' ->

Date index: 2024-04-16
w