Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
KB 20 juli 2001
KB 20 juli 2001; KB 17 mei 2007
Worden nageleefd.

Traduction de «arbis kb 20 juli » (Néerlandais → Français) :

Indien radioactieve bronnen verloren gaan in het ziekenhuis moeten de bepalingen van artikel 66.2 en 66.3 ARBIS [KB 20 juli 2001] worden nageleefd.

En cas de perte de sources radioactives dans l’hôpital, les dispositions des articles 66.2 et 66.3 du RGPRI doivent être respectées [AR du 20 juillet 2001].


De ambtenaar van de Burgerlijke Stand zal dan contact opnemen met de federale gezondheidsinspecteur van het betrokken gebied welke dan overeenkomstig art. 69 ARBIS (KB 20 juli 2001) advies zal vragen bij het FANC en eventueel contact zal opnemen met de behandelende arts(en).

Le fonctionnaire de l’Etat civil prendra alors contact avec l’inspecteur d’hygiène fédéral de la région concernée qui, conformément à l’art. 69 du RGPRI [AR du 20 juillet 2001], demandera l’avis de l’AFCN et prendra éventuellement contact avec le(s) médecin(s) traitant(s).


3. De HGR vraagt zich af of de implementatie bij wijziging van het ARBIS (KB van 20 juli

3. Le CSS se demande si l’implémentation par une modification du RGPRI (AR du 20 juillet


De exploitant is verplicht de lokale regels voor het correct uitvoeren van een procedure op te stellen in overeenstemming met de wettelijke voorschriften betreffende de bescherming van de bevolking, van de werknemers en van het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen [KB 20 juli 2001; KB 17 mei 2007].

L’exploitant est tenu d’élaborer les règles locales pour la réalisation correcte d’une procédure conformément aux prescriptions légales (cf. Arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants)[AR du 20 juillet 2001; AR du 17 mai 2007].


KB 20 juli 1994 Logopedist (.PDF) [pdf - 39kb]

AR 20 octobre 1994 Logopèdes (.PDF) [pdf - 39kb]


Het KB van 20 juli 2001 bevat het Algemeen Reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de Ioniserende stralingen (ARBIS).

L’AR du 20 juillet 2001 comprend le Règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des Rayonnements ionisants (RGPRI).


De uitvoerende arts is vergund door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en voldoet aan de regelgeving van het ARBIS (koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen).

Le médecin exécutant est autorisé par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et satisfait à la législation du RGPRI (arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants).


Vanaf 1 september 2011 wordt verwezen naar de regelgeving zoals bepaald in het Koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (hierna ARBIS), en aan de daarop gebaseerde vereisten vanwege het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (hierna FANC).

À partir du 1 er septembre 2011, il est fait référence à la réglementation prévue dans l’arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants (ci-après dénommé le RGPRI) ainsi qu’aux exigences posées dans ce cadre par l’Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN).


Advies betreffende het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen – Uitbreiding Artikel 51.6.5. betreffende de periodieke toetsing aan de aanvaardbaarheidscriteria van röntgenapparatuur voor diagnostisch gebruik in de tandheelkunde (HGR 8674) In het kader van de aanpassing van Artikel 51.6.5 van het ARBIS heeft het Federaal Agentschap voor N ...[+++]

Avis relatif à un projet d’arrêté royal portant modification de l’arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants — Extension de l’article 51.6.5 relatif aux vérifications périodiques de conformité avec les critères d’acceptabilité des appareils radiologiques à des fins de diagnostic dentaire (CSS 8674) Dans le cadre de la modification de l’article 51.6.5 du RGPRI, l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) a demandé au Conseil Supérieur de la Sa ...[+++]


Parenterale voeding buiten het ziekenhuis : koninklijk besluit van 20 juli 2007 (BS 14.08.2007) (PDF - 36 KB) Bijwerking op 1 november 2008 - Gewijzigd bij het KB van 09.09.2008 (BS 20.10.2008) Wijziging: achtergrond gekleurd in geel

Nutrition parentérale en dehors du cadre de l'hôpital : arrêté royal du 20 juillet 2007 (MB 14.08.2007) (PDF - 37 KB) - Mise à jour au 1er novembre 2008 - Modification par l'AR du 09.09.2008 (MB 20.10.2008) Changement : couleur de fond en jaune




D'autres ont cherché : kb 20 juli     juli 2001 advies     20 juli     juli     uitvoerende arts     september     advies     arbis kb 20 juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbis kb 20 juli' ->

Date index: 2021-09-08
w