Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsongeschikte sociaal verzekerde " (Nederlands → Frans) :

De intrede in de invaliditeit heeft gevolgen voor de begeleiding van de arbeidsongeschikte sociaal verzekerde.

L’entrée en invalidité modifie le comportement d’accompagnement de l’assuré social en incapacité de travail.


Om arbeidsongeschikt erkend te worden moet de sociaal verzekerde de uitoefening van zijn zelfstandige activiteit stopgezet hebben mag de sociaal verzekerde geen andere beroepsbezigheid uitoefenen.

Pour être reconnu incapable de travailler, l’assuré social doit avoir cessé l’exercice de son activité indépendante ne peut exercer une autre activité professionnelle.


Wanneer de geneeskundige overheid die de arbeidsongeschiktheid controleert, meent dat de sociaal verzekerde niet ten minste zesenzestig procent arbeidsongeschikt is (art. 100 van de voormelde Wet) en wanneer de verzekerde de beslissing van die overheid voor de arbeidsgerechten aanvecht, op grond dat hij voldoet aan de wettelijke voorwaarden van arbeidsongeschiktheid, is het voorwerp van de vordering niet beperkt tot de vraag of de wettelijke voorwaarde ...[+++]

Ainsi, lorsque l’autorité médicale de contrôle de l’état d’incapacité de travail considère que l’assuré social ne subit pas au moins 66 % d’incapacité (art. 100 de la loi précitée) et lorsque l’assuré conteste la décision de cette autorité devant les juridictions du travail, en considérant qu’il remplit les conditions légales de l’état d’incapacité, l’objet de la demande n’est pas limité à la question si la condition légale de l’état d’incapacité est remplie à la date fixée par la décision querellée.


Van arbeidsongeschikt naar arbeidsgeschikt : gevolgen en mogelijkheden voor de sociaal verzekerde (Informatieblad 2005/1)

De l'incapacité de travail à la capacité de travail : implications et possibilités pour l'assuré social (Bulletin d’information 2005/1)


Om arbeidsongeschikt erkend te kunnen worden moet de sociaal verzekerde elke werkzaamheid stopgezet hebben.

Pour pouvoir être reconnu incapable de travailler, l’assuré social doit avoir cessé toute activité.


De problematiek die het geachte Lid aanhaalt wordt inderdaad onderzocht door het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV. Ik wil het geachte Lid er wel op wijzen dat er in de huidige reglementering reeds een aantal bepalingen zijn die in bepaalde mate voorzien dat een sociaal verzekerde die een activiteit heeft hervat en nadien opnieuw arbeidsongeschikt wordt, geen lagere uitkering ontvangt dan vóór de werkhervatting (hierbij gaan we ervan uit dat zijn gezinssituatie niet gewijzigd is).

La problématique que l’honorable Membre évoque a en effet été examinée par le Comité de gestion du Service des indemnités de l’INAMI. Je signale à l’honorable Membre qu’il y a déjà dans la réglementation actuelle une série de dispositions qui, dans une certaine mesure, prévoient qu’un assuré social qui a repris une activité et qui est de nouveau incapable de travailler par la suite, ne reçoit pas une indemnité moins élevée que celle qu’il recevait avant la reprise de l’activité (nous supposons que sa situation familiale n’a pas changé entre-temps).


Hieruit volgt dat de arbeidsgerechten, wanneer zij beslissen dat de sociaal verzekerde de voorwaarde voor arbeidsongeschiktheid op de betwiste datum vervulde, maar dat hij nadien niet langer arbeidsongeschikt was, geen uitspraak doen over een niet gevorderde zaak.

Il en résulte que, lorsque les juridictions du travail décident que l’assuré social remplissait la condition d’incapacité de travail à la date querellée, mais que l’incapacité de travail a ultérieurement cessé d’exister, elles ne statuent pas sur un objet non demandé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsongeschikte sociaal verzekerde' ->

Date index: 2022-05-16
w