Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsongeschikte gerechtigde kan aanspraak " (Nederlands → Frans) :

Een arbeidsongeschikte gerechtigde kan aanspraak maken op uitkeringen als gerechtigde met gezinslast wanneer het inkomen van de persoon ten laste, bv. de echtgenote of de partner, per maand niet hoger is dan een bepaald drempelbedrag; als het om een vervangingsinkomen gaat, is het drempelbedrag 729,19 EUR per maand.

Un titulaire incapable de travailler peut prétendre à des indemnités en tant que titulaire ayant personne à charge si le revenu mensuel de la personne à charge, par exemple l'épouse ou le conjoint, n'excède pas un certain plafond ; s'il s'agit d'un revenu de remplacement, le plafond est de 729,19 EUR par mois.


Door de invoering van de nieuwe inkomensdrempel kan de arbeidsongeschikte gerechtigde die samenwoont met een partner die een vervangingsinkomen heeft dat zich situeert tussen de eerste drempel van 805,06 EUR en de nieuwe drempel van 930 EUR, aanspraak maken op een uitkering als alleenstaande.

Grâce à l’insertion du nouveau seuil de revenus, le titulaire en incapacité de travail cohabitant avec un partenaire percevant un revenu de remplacement se situant entre le 1 er seuil de 805,06 EUR et le nouveau seuil de 930 EUR, peut prétendre à une indemnité comme isolé.


Door de invoering van de nieuwe inkomensdrempel kan de arbeidsongeschikte gerechtigde die samenwoont met een partner die een vervangingsinkomen heeft dat zich situeert tussen de 1 e drempel van 805,06 EUR en de nieuwe drempel van 930 EUR aanspraak maken op een uitkering als alleenstaande.

Grâce à l’insertion du nouveau seuil de revenus, le (la) titulaire en incapacité de travail cohabitant avec un(e) partenaire percevant un revenu de remplacement se situant entre le 1 er seuil de 805,06 EUR et le nouveau seuil de 930 EUR, peut prétendre à une indemnité comme isolé(e).


Arbeidsongeschikte gerechtigde – Beroepsherscholing – Aanvraagprocedure voor tegemoetkoming in de kosten – Herevaluatie van de arbeidsongeschiktheid rekening houdend met de nieuwe beroepscompetenties – Impact van herval na periode van arbeidsongeschiktheid. - Arbeidsongeschikte gerechtigde – Vorming op eigen initiatief met voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer 244

Titulaire en incapacité de travail – Rééducation professionnelle – Procédure de demande pour le remboursement des frais – Réévaluation de l’incapacité de travail compte tenu des nouvelles compétences professionnelles – Influence de la réévaluation après la période d’incapacité de travail Titulaire en incapacité de travail – Formation de sa propre initiative avec l’autorisation préalable du médecin-conseil 244


In de uitkeringsverzekering werden tot vóór 1 januari 2010 2 inkomensdrempels (maandbedragen) gehanteerd om te bepalen of een arbeidsongeschikte gerechtigde mag worden vergoed als een gerechtigde met gezinslast dan wel als een alleenstaande of een samenwonende gerechtigde.

Dans l’assurance indemnités, on utilisait jusqu’au 1 er janvier 2010, 2 seuils de revenus (montants mensuels) pour déterminer si un titulaire en incapacité de travail pouvait être indemnisé au même titre qu’un titulaire ayant charge de famille, ou alors en tant qu’isolé(e) ou titulaire cohabitant(e).


De verzekeringsinstelling moet dus nagaan of de wijziging van de gezinssituatie invloed heeft op de hoedanigheid van betrokkene (gerechtigde met of zonder gezinslast, gerechtigde die aanspraak kan maken op de hogere uitkering wegens verlies van enig inkomen) en moet, in voorkomend geval, het uitkeringsbedrag aanpassen en zo snel mogelijk tot de terugvordering overgaan van de uitkeringen die ten onrechte werden verleend (zie punt V hierna).

L’organisme assureur doit donc vérifier si la modification de la situation familiale a une incidence sur la qualité de l’intéressé (titulaire avec ou sans personne à charge, titulaire qui peut prétendre à une indemnité plus élevée pour cause de perte de revenu unique) et doit, le cas échéant, adapter le montant de l’indemnité et procéder le plus vite possible à la récupération des indemnités octroyées indûment (voir pt. 5 ci-après).


De overgangsmaatregel van artikel 225, §5 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, krachtens dewelke de arbeidsongeschikte gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast behoudt vanaf 1 januari 2006, wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het grensbedrag om nog verder als persoon te laste te kunnen worden beschouwd overschrijden, enkel omwille van de verhoging van het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen ingevolge het koninklijk besluit van 23 december 2005, is verlengd tot 31 december 2010.

La mesure de transition de l’article 225, § 5, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 est prolongée jusqu’au 31 décembre 2010. 94 En vertu de cette mesure, le titulaire en incapacité de travail conserve la qualité de titulaire avec personne à charge à partir du 1 er janvier 2006 si les revenus de la personne à charge dépassent le plafond lui permettant d’être encore considéré comme personne à charge uniquement à la suite d’une augmentation du montant des indemnités d’invalidité en vertu de l’arrêté royal du 23 décembre 2005.


arbeidsongeschikt wordt, bij het ziekenfonds nog eens een wachtperiode van 6 maanden vervullen vooraleer je aanspraak maakt op een uitkering voor arbeidsongeschiktheid (zie p. 15).

d'attente et que vous tombez en incapacité de travail, vous devez en outre encore accomplir un stage d'attente de 6 mois auprès de votre mutualité avant de pouvoir prétendre à une indemnité d'incapacité de travail (voir p. 15).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsongeschikte gerechtigde kan aanspraak' ->

Date index: 2023-11-05
w