Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsdagen en hiermee gelijkgestelde " (Nederlands → Frans) :

Het aantal vakantiedagen van een voltijdse arbeider wordt berekend door de vakantiekas in functie van het aantal (effectieve) arbeidsdagen en hiermee gelijkgestelde dagen van het vakantiedienstjaar (het aantal vakantiedagen wordt uitgedrukt in een vijfdagenweekregeling).

Le nombre de jours de vacances légales auquel a droit un ouvrier à temps plein est calculé par la caisse de vacances, en fonction du nombre de jours de travail effectifs et assimilés de l’exercice de vacances (le nombre de jours de vacances est exprimé en régime de travail de cinq jours par semaine).


Het aantal wettelijke vakantiedagen van een deeltijdse arbeider wordt door de bevoegde instantie berekend in functie van het aantal gepresteerde (effectieve) arbeidsdagen en hiermee gelijkgestelde dagen van het vakantiedienstjaar, uitgedrukt in een vijfdagenweekregeling (aantal dagen (A) x 5/R, waarbij R het gemiddelde aantal dagen per week is); dit aantal dagen wordt nog vermenigvuldigd met de tewerkstellingsbreuk van de deeltijdse werknemer (Q/S).

Le nombre de jours de vacances légales d’un ouvrier à temps partiel est calculé par l’instance compétente, en fonction du nombre de jours de travail effectifs et assimilés de l’exercice de vacances, exprimé en régime de travail de cinq jours par semaine (nombre de jours (A) x 5/R, R étant le nombre moyen de jours par semaine) ; ce nombre de jours est multiplié par la fraction d’occupation du travailleur à temps partiel (Q/S), Q étant le nombre moyen d'heures par semaine à accomplir par le travailleur en vertu de son contrat et S, le nombre moyen d'heures par semaine pendant lesquelles la personne de référence est censée effectuer le mêm ...[+++]


Over de refertekwartalen moet de betrokkene dus het vereiste aantal arbeidsdagen (voltijds werknemer) of arbeidsuren (deeltijds werknemer) aantonen (of hiermee gelijkgestelde dagen of uren), en er moet voldaan zijn aan de voorwaarden inzake het aan te tonen bedrag aan loon.

Pour les trimestres de référence, l’intéressé doit pouvoir prouver qu’il a travaillé pendant le nombre de jours requis (travailleur à temps plein) ou pendant le nombre d’heures requis (travailleur à temps partiel) (ou pendant le nombre de jours ou d’heures assimilés) et il doit satisfaire aux conditions relatives au montant de la rémunération.


dagen gedekt door werkloosheidsuitkeringen of hiermee gelijkgestelde dagen

journées de chômage indemnisées ou assimilées


Als deeltijds werknemer moeten de betrokkenen de wachttijd van zes maanden vervullen waarbinnen zij 400 arbeidsuren (of hiermee gelijkgestelde uren) moeten aantonen.

En qualité de travailleurs à temps partiel, les intéressés doivent effectuer un stage de 6 mois au cours duquel ils doivent prouver 400 heures de travail (ou heures assimilées).


- over één van de volgende kwalificaties beschikken : gebrevetteerd gegradueerd verpleegkundige of hiermee gelijkgesteld, of vroedvrouw;

- avoir une des qualifications suivantes : praticiens de l’art infirmier gradués ou assimilés, brevetés ou accoucheuses;


– maar ook de niet-beroepshalve blootgestelde werknemers van een ziekenhuis (of hiermee gelijkgesteld, bijvoorbeeld studenten), de andere opgenomen patiënten en personen uit de familie-, privé en beroepsomgeving van de patiënt, met uitzondering van diegenen vermeld in paragraaf 2.3.

– mais aussi les travailleurs hospitaliers non professionnellement exposés (ou assimilés, par exemple étudiants), les autres malades hospitalisés et les personnes de l’entourage familial, privé et professionnel du patient, à l’exception de celles visées au paragraphe 2.3.


Er wordt een bijzondere prioriteitsregel ingevoerd: de gerechtigde die met zijn echtgeno(o)t(e) samenwoont (wettelijk of feitelijk) en met een kind of een ascendent kan de hoedanigheid van werknemer met persoon ten laste alleen verkrijgen als de echtgeno(o)t(e) aan de voorwaarden voldoet (prioriteitsregel van de echtgeno(o)t(e) of hiermee gelijkgestelde persoon).

Une règle spéciale - de priorité - est instaurée: le titulaire qui cohabite avec son conjoint (de droit ou de fait) ainsi qu’avec un enfant ou un ascendant ne peut obtenir la qualité de travailleur ayant personne à charge que si le conjoint remplit les conditions (règle de priorité du conjoint ou de la personne assimilée).


17.11. Alleen voor de werknemers die per taak of per stuk worden betaald en voor de werknemers die volledig of gedeeltelijk per commissie worden betaald : Aantal dagen die worden gelijkgesteld met arbeidsdagen en die niet normaal worden bezoldigd : ..

17.11. Uniquement pour les travailleurs rémunérés à la tâche, à la pièce, à l’entreprise et pour les travailleurs rémunérés totalement ou partiellement à la commission : Nombre de jours assimilés à des jours de travail qui ne sont pas rémunérés totalement : ..


17.11. Alleen voor de werknemers die per taak of per stuk worden betaald en voor de werknemers die volledig of gedeeltelijk per commissie worden betaald : Aantal dagen die worden gelijkgesteld met arbeidsdagen en die niet normaal worden bezoldigd : ..

17.11. Uniquement pour les travailleurs rémunérés à la tâche, à la pièce, à l’entreprise et pour les travailleurs rémunérés totalement ou partiellement à la commission : Nombre de jours assimilés à des jours de travail qui ne sont pas rémunérés totalement : ..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsdagen en hiermee gelijkgestelde' ->

Date index: 2022-08-05
w