Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Energetisch
Foetale sterfte als gevolg van anoxie tijdens arbeid
Met arbeid verband houdend
Met betrekking tot arbeid
Mislukte inductie van arbeid
Normale arbeid bij bevalling
Premature arbeid
Zwelling van week weefsel

Vertaling van "arbeid per week " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


foetale sterfte door verstikking en/of anoxie voor begin van arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie avant le début du travail




foetale sterfte door verstikking en/of anoxie tijdens arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie pendant le travail






foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail




energetisch | met betrekking tot arbeid

énergétique (a et sm) | relatif à l'énergie (utilisée par l'organisme / fournie à -)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volume: - aantal dagen toegelaten arbeid per week, - aantal uren toegelaten arbeid per week

Volume: - nombre de jours de travail autorisé par semaine, - nombre d’heures de travail autorisé par semaine


(1) Het gaat om de dagen wettelijke vakantie van de arbeiders, de dagen waarover de werknemer een functie als rechter of raadsheer in sociale zaken uitoefent, de dagen van staking en lock-out, de onbezoldigde afwezigheidsdagen toegekend wegens dringende reden ten belope van tien dagen per kalenderjaar, de dagen van de tweede week van gewaarborgd loon van de arbeiders, de eerste dag afwezigheid wegens slecht weer in de bouwsector (v ...[+++]

(1) Il s'agit des jours de vacances légales des ouvriers, des jours pendant lesquels le travailleur exerce une fonction de juge ou de conseiller social, des jours de grève et lock-out, des jours d'absence non rémunérés accordés pour des raisons impérieuses à concurrence de dix jours par année civile, des jours de la seconde semaine de salaire garanti des ouvriers, du premier jour d'absence pour cause d'intempéries dans le secteur de la construction (pour cette journée, le travailleur reçoit la moitié de sa rémunération normale), des jours de repos compensatoire du secteur de la construction, des jours d'absence sans maintien de la rémuné ...[+++]


Om een week vakantie te nemen, moet arbeider A slechts 5 halve dagen opnemen en arbeider B slechts 2 volledige dagen en 1 halve dag.

Pour prendre une semaine de vacances, l’ouvrier A ne doit prendre que 5 demi-jours de vacances et l’ouvrier B ne doit prendre que 2 jours entiers et 1 demi-jour de vacances.


De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (WASO) organiseerde op 22 oktober 2012 in het kader van de Europese Week voor veiligheid en gezondheid op het werk, die loopt van 22 tot 26 oktober 2012, een colloquium over de campagne.

Le Service public fédéral Emploi Travail et Concertation sociale a organisé le 22 octobre 2012 dans le cadre de la Semaine européenne de la sécurité et de la santé au travail, qui se déroule du 22 jusqu’au 26 octobre, le colloque sur la campagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee arbeiders werken elk deeltijds (19 u./week).

Deux ouvriers travaillent chacun à temps partiel (19 h/semaine).


In het kader van de Europese Week organiseerde de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg als Belgisch steunpunt van het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk op 24 oktober 2011 te Brussel een colloquium ter afsluiting van de Europese campagne 2010-2011 over veilige onderhoudswerken.

Dans le cadre de la Semaine européenne, le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a organisé, en tant que point focal belge de l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail, un colloque le 24 octobre 2011 à Bruxelles en clôture de la campagne européenne 2010-2011 sur la maintenance sûre.


De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg organiseerde op 25 oktober 2010 in het kader van de Europese Week voor veiligheid en gezondheid op het werk het symposium ‘Veilig uitvoeren van onderhoudwerken: wat leren we uit de praktijk?’.

Le Service public fédéral Emploi Travail et Concertation sociale a organisé le 25 octobre 2010 dans le cadre de la Semaine européenne de la sécurité et de la santé au travail le symposium « Des travaux de maintenance sûrs: que pouvons-nous retenir de la pratique ? ».


Het aantal wettelijke vakantiedagen van een deeltijdse arbeider wordt door de bevoegde instantie berekend in functie van het aantal gepresteerde (effectieve) arbeidsdagen en hiermee gelijkgestelde dagen van het vakantiedienstjaar, uitgedrukt in een vijfdagenweekregeling (aantal dagen (A) x 5/R, waarbij R het gemiddelde aantal dagen per week is); dit aantal dagen wordt nog vermenigvuldigd met de tewerkstellingsbreuk van de deeltijdse werknemer (Q/S).

Le nombre de jours de vacances légales d’un ouvrier à temps partiel est calculé par l’instance compétente, en fonction du nombre de jours de travail effectifs et assimilés de l’exercice de vacances, exprimé en régime de travail de cinq jours par semaine (nombre de jours (A) x 5/R, R étant le nombre moyen de jours par semaine) ; ce nombre de jours est multiplié par la fraction d’occupation du travailleur à temps partiel (Q/S), Q étant le nombre moyen d'heures par semaine à accomplir par le travailleur en vertu de son contrat et S, le nombre moyen d'heures par semaine pendant lesquelles la personne de référence est censée effectuer le mêm ...[+++]


Op het vakantieattest verklaart de werkgever dat die deeltijdse arbeider recht heeft op 8 uur bijkomende vakantie en dat hij 4 uur wettelijke vakantie, 4 uur vakantie krachtens een algemeen verbindend verklaarde CAO en 4 uur bijkomende vakantie heeft opgenomen in een vijfdagenweekregeling, hetgeen overeenstemt met gemiddeld 20 uur per week (factor Q).

Sur l’attestation de vacances, l’employeur déclare que cet ouvrier à temps partiel a droit à 8 heures de vacances complémentaires et qu’il a pris 4 heures de vacances légales, 4 heures de vacances en vertu d’une CCT rendue obligatoire et 4 heures de vacances complémentaires dans un régime de travail de 5 jours par semaine correspondant à 20 heures par semaine en moyenne (facteur Q).


Voor de deeltijdse arbeider wordt de duur van de wettelijke vakantie en van de vakantie krachtens een algemeen verbindend verklaarde CAO dus uitgedrukt in dagen volgens de standaardarbeidsregeling van vijf dagen per week en bovendien in “voltijds equivalente” dagen.

Pour l’ouvrier à temps partiel, la durée des vacances légales et en vertu d’une CCT rendue obligatoire est donc exprimée en jours selon le régime standard de travail de cinq jours par semaine et en outre en jours « équivalents temps plein ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid per week' ->

Date index: 2025-06-15
w