Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2010 werden » (Néerlandais → Français) :

In april 2010 werden afspraken gemaakt over het werkprogramma.

Des arrangements ont été pris en avril 2010 concernant le programme de travail.


Voor de berekening van de correctie “verantwoorde activiteit ” zijn de gerealiseerde ligdagen die niet meer worden omgezet in vergoede dagen (zie hieromtrent de ministeriële omzendbrief tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002, van toepassing vanaf 1 januari 2013 en vanaf 1 juli 2013) diegene die betrekking hebben op het 1 ste en 2 de semester 2010, die werden doorgegeven via de applicatie “Finhosta” 2010, en die werden nagekeken door de A ...[+++]

Pour le calcul de la correction « activités justifiées », les journées réalisées qui ne sont plus converties en journées indemnisées (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) sont celles relatives aux 1 er et 2 ème semestres 2010 transmises dans l’application « Finhosta » 2010, qui ont été vérifiées par l’Administration.


Het koninklijk besluit van 18 april 2010 vermindert vanaf 1 januari 2010 de remgelden voor de verstrekkingen waarvan de honoraria op 1 januari 2009 werden verhoogd.

L’arrêté royal du 18 avril 2010 diminue, à partir du 1 er janvier 2010, les tickets modérateurs pour les prestations dont les honoraires ont augmenté au 1 er janvier 2009.


De wijzigingen die door de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen werden aangebracht aan artikel 101 van de wet GVU hebben uitsluitend als bedoeling om een administratieve vereenvoudiging te bewerkstelligen van de regularisatieprocedure in geval van niet toegelaten werkhervatting, maar niet om te raken aan de ratio legis ervan.

Les modifications actuellement apportées par la loi du 28 avril 2010 à l’article 101 de la loi SSI ont uniquement pour but d’apporter une simplification administrative au niveau de la procédure de régularisation dans le cas d’une reprise de travail non autorisée, mais ne visent aucunement à modifier la ratio legis de la disposition.


Het is niet aanbevolen om de wet van 31 maart 2010 te wijzigen opdat slachtoffers die vóór 2 april 2010 via een bloedtransfusie besmet werden met het hepatitisvirus of het HIV-virus een vergoeding zouden kunnen krijgen.

Il n’est pas recommandé de modifier la loi du 31 mars 2010 pour permettre aux victimes transfusionnelles du virus de l’hépatite ou du VIH d’obtenir réparation lorsque la contamination est antérieure au 2 avril 2010.


Versie Datum Reden en omvang van de revisie 1 April 2010 - 2 Juni 2010 Er werden enkele kleine aanpassingen gemaakt ter verduidelijking van het document.

Version Révision Motif et ampleur de la révision 1 Avril 2010 - 2 Juin 2010 Quelques petites adaptations ont été apportées pour l’éclaircissement du document.


Gebruiksvoorwaarden werden het laatst gewijzigd en herzien op 27 april 2010.

conditions d’utilisation ont été modifiées et révisées pour la dernière fois le 27 avril 2010.


Vervolgens werden in de periode april-september 2010 gegevens verzameld in een gelegenheidssteekproef (‘convenience sample’) van personen met bijzondere noden.

Ensuite , pendant la période allant d’avril à septembre 2010, des donnees furent collectees dans un echantillon de commodité (un échantilloon de convenience) des personnes à besoins particuliers .




D'autres ont cherché : april 2010 werden     25 april     semester     werden     18 april     april     januari 2009 werden     28 april     diverse bepalingen werden     vóór 2 april     maart     bloedtransfusie besmet werden     revisie 1 april     er werden     gebruiksvoorwaarden werden     periode april-september     vervolgens werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2010 werden' ->

Date index: 2021-10-04
w