Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2006 per e-mail goedgekeurd en vervolgens " (Nederlands → Frans) :

Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep « Bloed en bloedderivaten » werd op 24 april 2006 per e-mail goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 3 mei 2006 gevalideerd.

L'avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 24 avril 2006, par e-mail, puis validé par le Collège du CSH le 3 mai 2006.


Het voorlopig advies van de leden van de werkgroep « Bloed en bloedderivaten » werd op 11 februari 2005, per e-mail goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 18 februari 2005, per e-mail gevalideerd.

L'avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 11 février 2005, par e-mail, puis validé par le Collège du CSH le 18 février 2005, par e-mail.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” werd op 18 december 2006 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 2 mei 2007 gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 18 décembre 2006 puis validé par le Collège du CSS ∗ le 2 mai 2007.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep werd op 18 december 2006 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 10 januari 2007 gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail a été approuvé le 18 décembre 2006 puis validé par le Collège du CSH le 10 janvier 2007.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010 ...[+++]

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


Vervolgens is vanaf 2006 elk jaar een geactualiseerde versie opgemaakt. De laatste versie (2009) hiervan is voorgelegd aan en goedgekeurd door het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering in zijn vergadering van 18 november 2009.

La dernière version (2009) a été soumise au Comité de gestion de l'assurance indemnités et approuvée par ledit comité lors de sa réunion du 18 novembre 2009.


Tel. : (02)739.74.79 - Website : www.riziv.be E-mail : kine@riziv.fgov.be Onze referte: 1250/OMZ-CIRC/KINE-06-02N Brussel, 11 april 2006

Tél. : 02/739.74.79 E-mail : kine@inami.fgov.be Website : www.inami.be Nos références : 1250/OMZ-CIRC/KINE-06-2F Bruxelles, le 11 avril 2006




Anderen hebben gezocht naar : april 2006 per e-mail goedgekeurd en vervolgens     februari     bloedderivaten     per e-mail     per e-mail goedgekeurd     goedgekeurd en vervolgens     december     december 2006 goedgekeurd     werkgroep     april     maart     overeenkomst     overeenkomst werd vervolgens     vanaf     aan en goedgekeurd     vervolgens     riziv be e-mail     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2006 per e-mail goedgekeurd en vervolgens' ->

Date index: 2022-04-08
w