Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approvals have " (Nederlands → Frans) :

Approvals have been received for up to six indications, including the treatment of osteoporosis in men and postmenopausal women.

Des autorisations ont été délivrées pour jusqu’à six indications, y compris le traitement de l’ostéoporose chez l’homme et chez la femme postménopausée.


We have made major progress with both new product approvals and additions to our marketed portfolio in the third quarter, with approvals or positive recommendations for key products like Gilenya, Tasigna, Tekamlo, TOBI Podhaler, enoxaparin and Aflunov, as well as significant Phase III data on Onbrez and MenB.

Au troisième trimestre, nous avons accompli d’importants progrès tant dans les homologations de nouveaux produits que dans les adjonctions à notre portefeuille de produits commercialisés. C’est ainsi que des médicaments-clés ont été homologués ou préavisés favorablement, tels que Gilenya, Tasigna, Tekamlo, TOBI Podhaler, énoxaparine et Aflunov et que Onbrez et MenB ont obtenus des résultats significatifs dans des essais de phase III. Nous poursuivons le rajeunissement de notre portefeuille dans toutes les divisions et dans tous les domaines thérapeutiques.


The data in this source need, of course, to agree with those that have been approved or determined by the competent authority for marketing authorisation – MA (FAMHP), price (FPS Economy) and reimbursement modalities (RIZIV-INAMI), respectively.

The data in this source need, of course, to agree with those that have been approved or determined by the competent authority for marketing authorisation – MA (FAMHP), price (FPS Economy) and reimbursement modalities (RIZIV-INAMI), respectively.


Approvals such as Gilenya, a breakthrough first-line oral treatment for multiple sclerosis, and Tasigna, a new first-line treatment for chronic myeloid leukemia, have the potential to change patients’ lives.

Des médicaments homologués comme Gilenya, un traitement innovateur par voie orale de première ligne contre la sclérose en plaques et Tasigna, un nouveau traitement de première ligne contre la leucémie myéloïde chronique, ont le potentiel de changer la vie des malades.


It is approved for up to six indications involving the treatment of osteoporosis in men and postmenopausal women, including those who have experienced a low-trauma hip fracture.

Il est maintenant autorisé pour jusqu’à six indications impliquant le traitement de l’ostéoporose chez l’homme et la femme postménopausée, y compris chez ceux qui ont souffert d’une fracture peu traumatique de la hanche.


Galvus and Eucreas, a single-pill combination of Galvus with metformin that accounts for the majority of sales, have outperformed a competitor medicine in the DPP-4 segment in some countries. Galvus was approved in Japan in January 2010 with the brand name Equa.

Galvus et Eucreas, un comprimé unique associant Galvus avec la metformine qui enregistre la majorité des ventes, ont surperformé dans certains pays un médicament concurrent dans le segment DPP-IV. Galvus a été homologué en janvier 2010 au Japon sous la marque Equa.


Nevertheless, in view of the fact that this type of drink is already allowed in several European countries and taking into account the European regulations concerning this type of product, in the end, the competent French authorities have been obliged to give their approval (Decree of the European Court of Justice, Press release No. 12/04, 2004) for this beverage, which was marketed on 15 July 2008.

Néanmoins, considérant que ce type de boisson est déjà autorisé dans plusieurs pays d’européens et compte tenu de la réglementation européenne sur ce type de produit, les autorités compétentes françaises ont finalement dû l’autoriser (Arrêt de la Cour de Justice européenne, Communiqué de presse n° 12/04, 2004). Sa commercialisation a effectivement débuté en date du 15 juillet 2008.


If no comments have been received within this timeframe, it is tacitly assumed that the FAMHP has approved the commencement of the clinical trial.

If no comments have been received within this timeframe, it is tacitly assumed that the FAMHP has approved the commencement of the clinical trial.


New indications approved in 2008 have broadened the use of Aclasta in Europe and the US (known as Reclast) to include treatment of osteoporosis in men.

De nouvelles indications autorisées en 2008 ont élargi le spectre d’Aclasta en Europe et aux Etats-Unis (connu sous le nom de Reclast) au traitement de l’ostéoporose chez l’homme.


In the first six months of 2009 we have introduced our new anti-cancer therapy Afinitor in the US and gained first approval for llaris as a new biologic therapy for auto-inflammatory diseases.

Au cours des six premiers mois de 2009, nous avons lancé Afinitor, notre nouveau traitement anticancer aux Etats-Unis où nous avons également obtenu une première homologation pour Ilaris, un nouveau traitement biologique pour un groupe de maladies auto-inflammatoires.




Anderen hebben gezocht naar : approvals have     new product approvals     have     have been approved     those that have     approvals     myeloid leukemia have     approved     those who have     galvus was approved     give their approval     french authorities have     famhp has approved     comments have     new indications approved     gained first approval     we have     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approvals have' ->

Date index: 2024-09-28
w