Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approval was granted in june for treatment » (Néerlandais → Français) :

Reclast/Aclasta, approved for five indications, gained additional US approval in May as the only therapy to prevent postmenopausal osteoporosis with convenient, less-frequent dosing, while European approval was granted in June for treatment of osteoporosis caused by steroid treatment in men and postmenopausal women, an indication already approved in the US.

Autorisé pour cinq indications, Aclasta/Reclast a obtenu en mai des autorisations supplémentaires aux Etats-Unis en tant que seul traitement pratique et peu fréquent destiné à prévenir l’ostéoporose postménopausique. En Europe, l’autorisation a été accordée en juin pour le traitement de l’ostéoporose provoquée par des stéroïdes chez l’homme et la femme postménopausée, indication déjà homologuée aux Etats-Unis.


Afinitor (USD 12 million), an oral inhibitor of the mTOR pathway, was launched in the US after regulatory approval was granted in March as the first therapy for patients with advanced renal cell carcinoma (kidney cancer) after failure of treatment with sunitinib or sorafenib.

Afinitor (USD 12 millions), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR, a été lancé aux Etats-Unis après avoir reçu, en mars, son homologation en tant que traitement du carcinome avancé des cellules rénales (cancer du rein) après échec d’un traitement par sunitinib ou sorafenib.


Extavia (USD 26 million), for patients with relapsing forms of multiple sclerosis (MS), was first launched in the European Union in early 2009 and is now available in more than 15 countries, including the US where it was launched recently after regulatory approval was granted in August 2009.

Extavia (USD 26 millions), pour les malades atteints de formes cycliques de sclérose en plaques (SEP), a été commercialisé d’abord dans l’Union européenne début 2009.


On 23 December 2005, approval was granted by the Council of Ministers for the establishment of an autonomous medicines agency: the Federal Agency for Medicines and Health Products or FAMHP.

On 23 December 2005, approval was granted by the Council of Ministers for the establishment of an autonomous medicines agency: the Federal Agency for Medicines and Health Products or FAMHP.


European Union approval was granted in August 2009 for use in children age 6-11 suffering from severe persistent allergic asthma.

L’Union européenne l’a autorisé en août 2009 pour son utilisation chez les enfants âgés de 6 à 11 ans souffrant d’asthme allergique persistant sévère.


In the US, where Genentech holds the rights to Lucentis, the treatment of macular edema following retinal vein occlusion (RVO) was approved in June.

Cette indication est actuellement examinée par les autorités réglementaires de l’UE. Aux Etats-Unis, où Genentech détient les droits de Lucentis, le traitement de l’œdème maculaire à la suite d’une occlusion veineuse rétinienne a été autorisé en juin.


A single-pill combination with valsartan was also submitted for European approval in June 2009, matching a US submission in late 2008.

Une demande d’autorisation pour une combinaison avec valsartan en un seul comprimé a également été déposée en juin 2009 en Europe et à fin 2008 aux Etats-Unis.


Certican (everolimus), an oral inhibitor of the mTOR pathway, was submitted for US regulatory approval in June for use in kidney transplant patients.

Certican (évérolimus), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR, a fait l’objet, en juin, d’une demande d’homologation au Etats-Unis pour les transplantations du rein.


It is also essential for rational and safe use of medicines that the information in advertising agrees with the elements approved of when the marketing authorisation (MA) for the medicine was granted. Healthcare professionals when making a therapeutic choice should not be influenced by elements that are not associated with the characteristics of the medicine.

It is also essential for rational and safe use of medicines that the information in advertising agrees with the elements approved of when the marketing authorisation (MA) for the medicine was granted. Healthcare professionals when making a therapeutic choice should not be influenced by elements that are not associated with the characteristics of the medicine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approval was granted in june for treatment' ->

Date index: 2023-12-21
w