Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approval in august 2009 for use in patients with advanced » (Néerlandais → Français) :

Afinitor (USD 38 million), an oral inhibitor of the mTOR pathway, received European approval in August 2009 for use in patients with advanced renal cell carcinoma (RCC, kidney cancer) whose disease progressed on or after treatment with VEGF-targeted therapy.

Afinitor (USD 38 millions), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR, a obtenu son autorisation dans l’Union européenne en tant que traitement du carcinome avancé des cellules rénales (cancer du rein) chez les malades où le carcinome a progressé pendant ou après un traitement ciblé sur le VEGF.


Extavia (USD 26 million), for patients with relapsing forms of multiple sclerosis (MS), was first launched in the European Union in early 2009 and is now available in more than 15 countries, including the US where it was launched recently after regulatory approval was granted in August 2009.

Extavia (USD 26 millions), pour les malades atteints de formes cycliques de sclérose en plaques (SEP), a été commercialisé d’abord dans l’Union européenne début 2009.


Gleevec/Glivec, a targeted therapy for certain forms of CML and GIST, was most recently approved in 2009 for use in adjuvant (post-surgery) GIST patients, with approvals now achieved in more than 55 countries in North America, Europe and Asia-Pacific.

L’autorisation la plus récente pour Glivec/Gleevec est celle délivrée en 2009 pour son utilisation en tant qu’adjuvant (post-chirurgical) chez les malades atteints de GIST. Il est maintenant homologué dans plus de 55 pays en Amérique du Nord, en Europe et en Asie-Pacifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approval in august 2009 for use in patients with advanced' ->

Date index: 2022-01-26
w