Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «applications for clinical trials and amendments » (Néerlandais → Français) :

In 2008, there was a significant increase observed in the number of applications for clinical trials and amendments (changes to an existing file) and of the percentage of phase I trials. The absolute number of non-commercial (“academic”) trials remained stable.

In 2008, there was a significant increase observed in the number of applications for clinical trials and amendments (changes to an existing file) and of the percentage of phase I trials. The absolute number of non-commercial (“academic”) trials remained stable.


The Clinical Trial Facilitation Group (CTFG) is a collaborative effort to facilitate and harmonise clinical trials in Europe. Within the CTFG agreements have been made for various competent authorities to voluntarily arrive at a common evaluation for applications for clinical trials whenever this involves multicentre trials with ...[+++]

The Clinical Trial Facilitation Group (CTFG) is a collaborative effort to facilitate and harmonise clinical trials in Europe. Within the CTFG agreements have been made for various competent authorities to voluntarily arrive at a common evaluation for applications for clinical trials whenever this involves multicentre trials with ...[+++]


Applications for clinical trials in Belgium are evaluated by an Ethics Committee or Ethics Committees and the FAMHP.

Applications for clinical trials in Belgium are evaluated by an Ethics Committee or Ethics Committees and the FAMHP.


The FAMHP intends to significantly increase its involvement in the lifecycle of immunological medicines for veterinary use by providing scientific advice, evaluating applications for clinical trials in Belgium, adopting (co-)rapporteurships for CP, MRP and DCP for MA of vaccines for veterinary use and developing pharmacovigilance and inspection activities.

The FAMHP intends to significantly increase its involvement in the lifecycle of immunological medicines for veterinary use by providing scientific advice, evaluating applications for clinical trials in Belgium, adopting (co-)rapporteurships for CP, MRP and DCP for MA of vaccines for veterinary use and developing pharmacovigilance and inspection activities.


The law of 7 May 2004 relating to experiments on the human person in Belgium provides that any objections from the FAMHP need to be submitted within a maximum of 28 days following the validation of applications for clinical trials.

The law of 7 May 2004 relating to experiments on the human person in Belgium provides that any objections from the FAMHP need to be submitted within a maximum of 28 days following the validation of applications for clinical trials.


The R&D (research and development) department is required to deal with all relevant applications for clinical trials.

The R&D (research and development) department is required to deal with all relevant applications for clinical trials.


The number of early phase trials is per capita one of the highest in Europe. Since the publication of the guideline trials for conducting explorative studies in Belgium, in mid June 2007, 25 applications for conducting these clinical trials have been submitted to the FAMHP.

The number of early phase trials is per capita one of the highest in Europe. Since the publication of the guideline trials for conducting explorative studies in Belgium, in mid June 2007, 25 applications for conducting these clinical trials have been submitted to the FAMHP.


Extension is the result of a major amendment to the application to include an additional 12 months of data to provide a median of five years of follow up of the pivotal Austrian Breast & Colorectal Cancer Study Group Trial 12 (ABCSG-12) study.

Cette prolongation est le résultat d’une modification importante de la demande destinée à inclure des données portant sur douze mois de manière à fournir une moyenne sur cinq ans de suivi de l'essai pivot dénommé «Austrian Breast & Colorectal Cancer Study Group Trial 12» (ABCSG-12) sur le cancer du sein et du côlon.


The extension is the result of a major amendment to the application to include an additional 12 months of data to provide a median of five years of follow up of the pivotal Austrian Breast & Colorectal Cancer Study Group Trial 12 (ABCSG-12).

Cette prolongation est le résultat d’une modification importante de l’utilisation destinée à inclure des données portant sur douze mois de manière à fournir une moyenne sur cinq ans de suivi de l'essai pivot dénommé «Austrian Breast & Colorectal Cancer Study Group Trial 12» (ABCSG-12) sur le cancer du sein et du côlon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'applications for clinical trials and amendments' ->

Date index: 2024-05-27
w