Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apothekers en andere gezondheidswerkers via e-mail » (Néerlandais → Français) :

Folia Express Sinds januari kunnen artsen, apothekers en andere gezondheidswerkers via e-mail op de hoogte gebracht worden van elk nieuw bericht dat op de website verschijnt in de rubriek “Goed om weten” en van de inhoudstafel van de pas verschenen Folia.

Folia Express Depuis le mois de janvier, les médecins, dentistes et autres personnes travaillant dans le secteur des soins de santé peuvent être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué apparaît dans la rubrique «Bon à savoir» ainsi que de la table des matières des Folia venant de paraître.


- Eveneens vanaf 1 januari e.k. kunnen artsen, apothekers en andere gezondheidswerkers via e-mail op de hoogte gebracht worden van elk nieuw bericht dat op de website verschijnt in de rubriek “Goed om weten” en van de inhoudstafel van de pas verschenen Folia.

- A partir du 1 er janvier, les médecins, pharmaciens et autres personnes travaillant dans le secteur des soins de santé pourront être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué apparaît dans la rubrique «Bon à savoir» ainsi que de la table des matières des Folia venant de paraître.


Folia Express Sinds januari kunnen artsen, apothekers en andere gezondheidswerkers via e-mail op de hoogte gebracht worden van elk nieuw bericht dat op de website verschijnt in de rubriek " Goed om weten" en van de inhoudstafel van de pas verschenen Folia.

Folia Express Depuis le mois de janvier, les médecins, dentistes et autres personnes travaillant dans le secteur des soins de santé peuvent être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué apparaît dans la rubrique « Bon à savoir » ainsi que de la table des matières des Folia venant de paraître.


Apothekers en andere geïnteresseerden kunnen hun adreswijziging doorgeven aan het B.C. F.I. via het adres vermeld in de rubriek " contacteer ons" of via e-mail bcfi@health.fgov.be

Les pharmaciens et les autres personnes intéressées peuvent transmettre leur changement d’adresse au C. B.I. P. à l’adresse mentionnée ci-dessous dans la rubrique " Nous contacter" , ou par e-mail cbip@health.fgov.be


Afhankelijk van om het even welke toepasbare voorwaarden en condities die vermeld staan in onze Privacy Policy, is en zal elke vorm van communicatie of ander materiaal dat u ons via het internet toestuurt of dat u ons zendt op de website via elektronische mail of via een ander instrument, zoals vragen, commentaren, suggesties of gelijkaardige boodschappen, als niet-vertrouwelijk worden beschouwd.

En fonction des différentes conditions applicables de notre Déclaration sur la vie privée, toute forme de communication ou tout autre matériel que vous recevez de notre part via l'internet ou que vous nous envoyez sur ce site par l'intermédiaire du courrier électronique ou de tout autre moyen, comme les questions, commentaires, suggestions ou messages similaires, sera considéré(e) comme non confidentiel(le).


Het heeft de vorm van een Excel-bestand dat via e-mail wordt verzonden naar een reeks personen die vermoedelijk belangstelling tonen (leden van het CEG, de CTG, de Overeenkomstencommissie VI-Apothekers, het Verzekeringscomité, de Algemene raad, . maar ook aan de Strategische cel van de Minister van sociale zaken en de vertegenwoordigers van de FOD begroting, FOD economische zaken, van het KCE,.).

Il se présente sous forme d’un fichier Excel et est transmis par mail à une série de personnes susceptibles d’être intéressées (membres du CEM, de la CRM, de la Commission de convention OA – Pharmaciens, du Comité de l’assurance, du Conseil général,. mais aussi à la Cellule stratégique du Ministre des Affaires sociales et à des représentants des Administrations du budget, des affaires économiques, du KCE,.).


Dit is een Excel-bestand dat via e-mail wordt verzonden naar een reeks belanghebbenden (leden van het CEG, van de CTG, de Overeenkomstencommissie VI-Apothekers, het Verzekeringscomité, de Algemene raad, . maar ook aan de Strategische cel van de Minister van sociale zaken en de vertegenwoordigers van de FOD begroting, FOD economische zaken, van het KCE,.).

Il se présente sous forme d’un fichier excel et a été transmis par mail à une série de personnes susceptibles d’être intéressées (membres du CEM, de la CRM, de la Commission de convention OA – Pharmaciens, du Comité de l’assurance, du Conseil général,. mais aussi à la Cellule stratégique du Ministre des Affaires sociales et à des représentants des Administrations du budget, des affaires économiques, du KCE,.).


De apotheker vraagt de verzekerbaarheidsgegevens via MyCareNet alleen maar op, wanneer men hem vraagt een product af te leveren, waarvan de gegevens in het bestand van de farmaceutische verstrekkingen moeten voorkomen – uniek spoor: factuur en statistiek (TDFS), anders gezegd een product dat moet worden vermeld in het bestand dat maandelijks naar de tariferingsdienst wordt gestuurd.

Le pharmacien n’utilise la requête d’assurabilité MyCareNet que quand il lui est demandé la délivrance d’un produit dont les données doivent apparaître dans le fichier des prestations pharmaceutiques - piste unique : facture et statistique (OTFS), autrement dit d'un produit qui doit être repris dans le fichier envoyé mensuellement à l'office de tarification.


Sedert begin 2005 kunnen artsen, apothekers en tandartsen zich laten registreren voor Folia Express om per e-mail op de hoogte gebracht te worden van elk nieuw bericht dat op onze website verschijnt in de rubriek ' Goed om weten' , en van het verschijnen op de website van de maandelijkse update van het Repertorium en van een nieuw nummer van de Folia. Belangstellenden dienen zich in te schrijven via het e-mailadres redactie@bcfi.be, (voorheen folia@ugent.be), met vermelding van ' Folia Express' , naam, e-mailadres ...[+++]

Depuis début 2005, les médecins, pharmaciens et dentistes peuvent s’inscrire à Folia Express pour être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué paraît sur notre site web dans la rubrique ' Bon à savoir' , ainsi que de la mise à jour mensuelle du Répertoire et de la parution d’un nouveau numéro des Folia sur le site web.


Artsen, apothekers en tandartsen die het Repertorium en de andere publicaties van het B.C. F.I. niet automatisch ontvangen, contacteren best hun Provinciale Geneeskundige Commissie, met copie aan het B.C. F.I (zie correspondentie-adres); dezen die niet ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie, kunnen ons contacteren via het correspondentie-adres.

Les médecins, dentistes et pharmaciens qui ne reçoivent pas automatiquement le Répertoire et les autres publications du C. B.I. P. doivent prendre contact de préférence avec leur Commission Médicale Provinciale, avec copie au C. B.I. P (voir adresse de correspondance); ceux qui ne sont pas inscrits à une Commission Médicale Provinciale peuvent nous contacter via l’adresse de correspondance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apothekers en andere gezondheidswerkers via e-mail' ->

Date index: 2021-12-20
w