Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met apotheker
Educatie over bijwerkingen van medicatie
Industrieel apotheker

Vertaling van "apothekers bijwerkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
educatie over bijwerkingen van medicatie

enseignement sur les effets secondaires des médicaments






elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot voor kort konden enkel (tand)artsen en apothekers bijwerkingen melden aan het FAGG via de ‘gele fiche’, eventueel in overleg met de patiënt.

Jusqu’il y a peu, seuls les médecins, dentistes et pharmaciens étaient autorisés à signaler des effets indésirables à l’AFMPS via la « fiche jaune », éventuellement en concertation avec le patient.


Tot voor kort konden enkel (tand)artsen en apothekers bijwerkingen melden aan het FAGG, eventueel in overleg met de patiënt.

Jusqu’il y a peu, seuls les médecins, dentistes et pharmaciens pouvaient signaler des effets indésirables à l’AFMPS, éventuellement en concertation avec le patient.


U kunt bijwerkingen ondervinden, waaronder de in onderstaande rubriek 4 vermelde bijwerkingen. Neem dan contact op met uw arts of apotheker voor advies.

Si c’est le cas, demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien.


Dat patiënten geadviseerd dienen te worden contact op te nemen met hun arts over bijwerkingen en dat artsen/apothekers tijdens gebruik van Vyndaqel verdachte bijwerkingen dienen te melden, dit vanwege het feit dat er als gevolg van het zeldzame voorkomen van transthyretineamyloidosis, beperkte kennis is over de klinische veiligheid.

La nécessité d’indiquer aux patients qu’ils doivent contacter leur médecin en cas d‘effets indésirables et aux médecins/pharmaciens de signaler tout effet indésirable potentiellement lié à Vyndaqel en raison des connaissances limitées concernant sa tolérance clinique du fait de la rareté de l’amylose à transthyrétine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de ziekenhuisopname, houdt de klinisch apotheker bij wat veranderd is, merkt eventuele ongewenste bijwerkingen of intoleranties op, volgt de biologische resultaten van de patiënt op of voert monitorings uit van de geneesmiddelen”.

Au cours de l’hospitalisation, le pharmacien clinicien note ce qui a été modifié, remarque les éventuels effets indésirables ou les intolérances, suit les résultats biologiques du patient ou effectue des monitorings des médicaments”.


Tijdens de ziekenhuisopname, houdt de klinisch apotheker bij wat veranderd is, merkt eventuele ongewenste bijwerkingen of intoleranties op, volgt de biologische resultaten van de patiënt op of voert monitorings uit van de geneesmiddelen”.

Au cours de l’hospitalisation, le pharmacien clinicien note ce qui a été modifié, remarque les éventuels effets indésirables ou les intolérances, suit les résultats biologiques du patient ou effectue des monitorings des médicaments”.


Patiënten en zorgverleners worden aangemoedigd om de eventuele bijwerkingen van elk geneesmiddel te melden aan een arts, apotheker of verpleegster via het nationale meldsysteem .

Les patients et professionnels de la santé sont invités à signaler les effets indésirables (effets secondaires) de tout médicament à un médecin, un pharmacien ou une infirmière, ou directement par l'intermédiaire du système national de notification.


Correspondentie bezorgd aan de artsen en apothekers die de voorbije jaren één of meer bijwerkingen hadden gemeld (februari 2008);

Courrier envoyé aux médecins et pharmaciens qui au cours de ces dernières années ont notifié une ou plusieurs effets indésirables (février 2008) ;


- Krijgt u last van bijwerkingen? Neem dan contact op met uw arts, apotheker of verpleegkundige.

- Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère.


Raadpleeg uw arts of apotheker als u denkt dat het effect van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz te sterk of te zwak is, of als u mogelijk bijwerkingen bemerkt.

Demandez conseil à votre médecin ou votre pharmacien si vous avez l'impression que l'effet de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz est trop fort ou trop faible ou si vous ressentez d’éventuels effets secondaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apothekers bijwerkingen' ->

Date index: 2021-07-09
w