Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antimycotica voor acute behandelingen vanaf » (Néerlandais → Français) :

Hij kan nog steeds opteren om een specifieke specialiteit voor te schrijven die de apotheker vervolgens moet afleveren, en die ook terugbetaald wordt. Uitzondering zijn de antibiotica en antimycotica voor acute behandelingen vanaf 1 mei (zie punt II, Antibiotica en antimycotica).

Les seules exceptions sont les antibiotiques et les antimycosiques, à partir du 1 er mai 2012 (voir point II, Antibiotiques et antimycosiques).


De Nationale Raad stelt vast dat voornoemde bepaling van toepassing is op een zeer specifieke situatie aangezien ze slechts de antibiotica en de antimycotica voorgeschreven voor acute behandelingen betreffen.

Le Conseil national constate que la disposition précitée ne s'applique qu'à une situation particulière puisqu'elle ne concerne que les antibiotiques et les antimycotiques prescrits pour une affection aiguë.


Voor acute behandelingen met antibiotica en antimycotica 182 moet de apotheker onder bepaalde voorwaarden de voorgeschreven farmaceutische specialiteit substitueren door een andere specialiteit die de volgende kenmerken vertoont:

Pour les traitements aigus au moyen d’antibiotiques et d’antimycosiques 182 , le pharmacien doit substituer à une spécialité pharmaceutique prescrite un autre médicament, aux conditions suivantes :


Voor acute behandelingen met antibiotica en antimycotica 3 , moet de apotheker een geneesmiddel afleveren dat behoort tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen (substitutie) onder volgende voorwaarden:

Pour les traitements aigus au moyen d’antibiotiques et d’antimycosiques 3 , le pharmacien doit délivrer un médicament repris dans le groupe des “médicaments les moins chers” (substitution), répondant aux conditions suivantes :


Vanaf 1 april 2012 voorziet de verzekering voor geneeskundige verzorging alleen nog in vergoeding van geneesmiddelen voorgeschreven op stofnaam en voor 2 klassen geneesmiddelen voor acute behandelingen in alle gevallen wanneer een van de goedkoopste alternatieve.

Depuis le 1 er avril 2012, l’assurance soins de santé prévoit un remboursement en cas de prescription en dénomination commune internationale et, pour deux classes de médicaments pour des traitements aigus, dans tous les cas, uniquement si un médicament alternatif parmi les moins chers est délivré.


Vanaf 1 mei 2012 moet de apotheker een voorschrift op merknaam van antibiotica of antimycotica voor een acute behandeling uitvoeren volgens dezelfde regels als bij een voorschrift op stofnaam (VOS).

A partir du 1er mai 2012, pour les antibiotiques ou antimycosiques, le pharmacien devra exécuter une prescription faite sous un nom de marque pour un traitement aigu, suivant les mêmes règles que pour une prescription en dénomination commune internationale (DCI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antimycotica voor acute behandelingen vanaf' ->

Date index: 2021-04-24
w