Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antibiotica sinds 1 januari 2006 verboden » (Néerlandais → Français) :

In §2, 2° zou de term “antibioticum” geschrapt kunnen worden in de zin “bevatten als actieve stof niet hetzelfde antibioticum of coccidiostaticum” aangezien deze antibiotica sinds 1 januari 2006 verboden zijn in dierenvoeders.

Au §2, 2° , le terme « antibiotique » devrait être supprimé dans la phrase « contiennent pas comme substance active le même antibiotique ou le même coccidiostatique » étant donné que les antibiotiques sont interdits depuis le 1 janvier 2006 dans les aliments pour animaux.


De vaststellingen bij Certus zijn gelijklopend met deze van het FAVV. M.b.t. de laatste vraag het verbod vanaf 2006 op antibiotica in veevoeder van producten die ook in de menselijke geneeskunde worden gebruikt wordt gesteld dat 4 additieven met antibiotica of coccidiostatica werkelijk verboden worden in diervoeding nl. salinomycine, monensin, avilamycine en flavofosfolipol (zie nota).

En ce qui concerne la dernière question, notamment concernant l’interdiction des antibiotiques dans les aliments pour animaux fabriqués à partir de produits qui sont aussi utilisés dans la médecine humaine, on répond que 4 additifs comportant des antibiotiques ou des coccidiostatiques seront effectivement interdits dans l’alimentation pour animaux, notamment la salinomycine, le monensin, l’avilamycine et le flavophospholipol (voir note).


Daarnaast is het sinds 1 januari 2009 verboden honden en katten te verkopen in handelszaken voor dieren.

Depuis le 1 janvier 2009, il est maintenant interdit de vendre des chiens et des chats dans des établissements commerciaux pour animaux.


Sinds 1 januari 2012 zijn legbatterijen in de hele Europese Unie verboden.

Depuis le 1er janvier 2012 les cages de batteries conventionnelles pour les poules pondeuses sont interdites dans toute l’Union Européenne.


Verschillende inrichtingen kunnen op hetzelfde adres gevestigd zijn. Om impulsaankopen te vermijden, is het sinds 1 januari 2009 echter verboden om op hetzelfde postadres een handelszaak voor dieren (knaagdieren, vogels, reptielen, …) en een honden- of kattenkwekerij uit te baten. Een handelszaak en een kwekerij kunnen dan ook enkel samen uitgebaat worden als :

Cependant, depuis le 1 janvier 2009, afin d’éviter les achats impulsifs, il est interdit d’exploiter dans les mêmes locaux, un établissement commercial pour animaux (rongeurs, oiseaux, reptiles, …) et un élevage de chiens ou de chats.


Om impulsaankopen te vermijden, is het sinds 1 januari 2009 echter verboden om op hetzelfde postadres een handelszaak voor dieren (knaagdieren, vogels, reptielen, …) en een honden- of kattenkwekerij uit te baten.

Cependant, depuis le 1 janvier 2009, afin d’éviter les achats impulsifs, il est interdit d’exploiter dans les mêmes locaux, un établissement commercial pour animaux (rongeurs, oiseaux, reptiles, …) et un élevage de chiens ou de chats.


Zijn er sinds 1 januari 2006 andere regels van toepassing dan voorheen op vlak van infrastructuur, uitrusting en exploitatie?

Y a-t-il depuis le 1 er janvier 2006 d'autres règles en vigueur qu'auparavant sur le plan de l'infrastructure, de l'équipement et de l'exploitation ?


Aangezien deze Verordening sinds 1 januari 2006 van kracht is, is publicatie van deze koninklijke besluiten noodzakelijk om België in overeenstemming te brengen met de Europese wetgeving.

Ce Règlement étant d’application depuis le 1 er janvier 2006, la publication de ces projets d’arrêtés royaux est nécessaire afin que la Belgique se mette en conformité avec la législation européenne.


Sinds 1 januari 2006 wordt “rauwe melk” in de Europese verordening (Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong als volgt gedefinieerd: melk die is afscheiden door de melkklier van landbouwdieren.

Depuis le 1 janvier 2006, la réglementation européenne (Règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale) définit le “lait cru” comme étant le lait produit par la sécrétion de la glande mammaire d’animaux d’élevage.


Aangezien de EURO 4-norm sinds 1 januari 2006 verplicht is voor elke verkochte nieuwe personenwagen, heeft de wetgever parallel daarmee de nadruk willen leggen op het gevaar van CO2-uitstoot.

La norme EURO 4 étant obligatoire depuis le 1er janvier 2006 pour tout véhicule particulier neuf vendu, le législateur a voulu mettre l’accent parallèlement sur le danger des émissions CO2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antibiotica sinds 1 januari 2006 verboden' ->

Date index: 2022-10-01
w