Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NCCLS

Traduction de «antibiotica is volgend gerandomizeerd gecontroleerd onderzoek » (Néerlandais → Français) :

Voor andere antibiotica is volgend gerandomizeerd gecontroleerd onderzoek beschikbaar: 2 RCT's over cefalosporines van voldoende kwaliteit; 4 RCT's over sulfamiden waarvan 1 van voldoende kwaliteit; 1 RCT over macroliden (erythromycine) van voldoende kwaliteit; 3 RCT's over tetracyclines, alle van lage kwaliteit.

Pour les autres antibiotiques, on dispose des études randomisées contrôlées suivantes: 2 RCT sur les céphalosporines d'une qualité suffisante; 4 RCT sur les sulfamides dont 1 de qualité suffisante; 1 RCT sur les macrolides (érythromycine) d'une qualité suffisante; 3 RCT sur les tétracyclines, toutes de piètre qualité.


SR = Systematic review; RCT = randomised-controlled trial = gerandomizeerd gecontroleerd Onderzoek; WASO = wake after sleep onset (tijd dat de patiënt wakker ligt tussen het moment dat hij in slaap gevallen is en de laatste keer wakker worden); PSG = polysomnografie; VAS = Visual Analogic Scale; NS = niet-significant; N = aantal RCT’s; n = aantal patiënten voor deze RCT’s

SR = Systematic review; RCT = randomised-controlled trial = Essai clinique randomisé contrôlé WASO = wake after sleep onset (durée des réveils après endormissement); PSG = polysomnographie; VAS = Visual Analogic Scale; NS = non-significatif N = nombre d’essais cliniques randomisés contrôlés (RCT); n = nombre total de patients pour ces RCT’s


In gerandomizeerd, gecontroleerd onderzoek (Olsson et al 1989) blijkt het 'bijzondere aandacht' schenken aan de patiënt (informatie over diagnose en behandeling, mogelijkheid voor de patiënt om vragen te stellen, ..) een positief effect te hebben op de subjectieve verbetering van patiënten met acute tonsillitis, dit in vergelijking met een korter durende standaardconsultatie.

Dans une étude randomisée et contrôlée (Olsson et al. 1989), il apparaît que l''attention particulière' portée au patient (information sur le diagnostic et le traitement, possibilité pour le patient de poser des questions, ..) a un effet positif sur l'amélioration subjective des patients souffrant d'amygdalite aiguë, par rapport à une consultation standard de plus courte durée.


Ernstige infecties In placebo-gecontroleerd onderzoek werd geen verhoging van de incidentie van ernstige infecties (fataal, levensbedreigend, of met de noodzaak tot ziekenhuisopnames of intraveneuze antibiotica) waargenomen.

Dans les essais contre placebo, aucune augmentation de l'incidence des infections graves (fatales, mettant en jeu le pronostic vital, nécessitant une hospitalisation ou une administration intraveineuse d'antibiotiques) n'a été observée.


Chronisch hartfalen In een gecontroleerd onderzoek bij patiënten met chronisch hartfalen (zie de onderzoeken ELITE I, ELITE II en HEAAL, rubriek 5.1) werden de volgende bijwerkingen gerapporteerd:

Insuffisance cardiaque chronique Dans un essai clinique chez des patients avec insuffisance cardiaque chronique (voir étude ELITE I, ELITE II et HEAAL, rubrique 5.1), les réactions indésirables suivantes ont été rapportées :


In een 10 weken durend placebo-gecontroleerd onderzoek bij kinderen en adolescenten met OCS, werden de volgend bijwerkingen frequent en in een hogere incidentie dan placebo gemeld: slapeloosheid, asthenie, agitatie, hyperkinesie, slaperigheid en dyspepsie.

Lors d’une étude de 10 semaines contrôlée par placebo et portant sur des enfants et adolescents souffrant de TOC, les effets indésirables suivants ont été plus fréquemment observés qu’avec le placebo, et avec une incidence plus grande : insomnie, asthénie, agitation, hyperkinésie, somnolence et dyspepsie.


In een 10 weken durend placebo gecontroleerd onderzoek met kinderen en adolescenten met OCS, werden de volgende ongewenste effecten frequent en in een hogere incidentie dan placebo gemeld: slapeloosheid, asthenie, agitatie, hyperkinesie, slaperigheid en dyspepsie.

Dans une étude contre placebo d'une durée de 10 semaines portant sur des enfants et des adolescents atteints de TOC, on a observé les effets indésirables suivants plus souvent avec Fluvoxamine Teva 100 mg qu'avec le placebo: insomnie, asthénie, agitation, hyperkinésie, somnolence et dyspepsie.


Basiliximab is getest in vier gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde onderzoeken bij patiënten die een niertransplantaat ontvingen, als een inductiemiddel in combinatie met de volgende immunosuppressieve therapieën: ciclosporine voor micro-emulsie en corticosteroïden in twee onderzoeken (346 en 380 patiënten), ciclosporine voor micro-emulsie, azathioprine en corticosteroïden in één onderzoek (340 patiënten), en ciclo ...[+++]

Le basiliximab a été étudié dans 4 études randomisées, en double aveugle et contrôlées contre placebo chez des patients transplantés rénaux, comme traitement d’induction en association avec les traitements immunosuppresseurs suivants : ciclosporine sous forme de microémulsion et corticoïdes dans deux études (346 et 380 patients), ciclosporine sous forme de microémulsion, azathioprine et corticoïdes dans une étude (340 patients) et ciclosporine sous forme de microémulsion, mycophénolate mofetil et corticoïdes dans une autre étude (123 patients).


Kritieke waarden De volgende MIC-waarden zijn afkomstig van het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – voorheen National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS] genaamd), Richtsnoeren voor het onderzoek van de gevoeligheid voor antibiotica; vijftiende aan vullende informatie, M100-S15 (Tabel 1).

Valeurs critiques Les CMI suivantes proviennent du CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – anciennement appelé National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), Lignes directrices pour l’évaluation de la sensibilité aux antibiotiques; quinzième supplément d’information, M100-S15 (Tableau 1).


Kritieke waarden De volgende MIC-waarden zijn afkomstig van het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – voorheen National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), januari 2005, Richtlijnen voor onderzoek van de gevoeligheid voor antibiotica; vijftiende informatiebijlage, M100-S15.

Valeurs critiques Les valeurs CMI suivantes proviennent du CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute – auparavant National Committee for Clinical Laboratory Standards [NCCLS]), janvier 2005, Directives pour l’étude de la sensibilité aux antibiotiques; 15 e note d’information, M100-S15.


w