Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anti-epilepticum te gebeuren onder bescherming » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een Tegretol behandeling plots moet stopgezet worden bij een patiënt die lijdt aan epilepsie, dient de overgang naar een nieuw anti-epilepticum te gebeuren onder bescherming van een aangepast geneesmiddel.

Lorsqu’un traitement par Tegretol doit être interrompu brutalement chez un patient souffrant d’épilepsie, le passage à un nouvel antiépileptique doit se faire sous couvert d’un médicament adapté.


Wanneer een carbamazepine behandeling plots moet stopgezet worden bij een patiënt die lijdt aan epilepsie, dient de overgang naar een nieuw anti-epilepticum te gebeuren onder bescherming van een aangepast geneesmiddel (b.v. diazepam I. V. of rectaal, of fenytoïne I. V. ).

Lorsqu’un traitement par carbamazépine doit être interrompu subitement chez un patient souffrant d’épilepsie, le passage à un nouvel antiépileptique doit se faire sous couvert d’un médicament adapté (par ex., diazépam I. V. ou rectal, ou phénytoïne I. V. ).


Wanneer een Carbamazepine Retard Mylan behandeling plots moet stopgezet worden bij een patiënt die lijdt aan epilepsie, dient de overgang naar een nieuw anti-epilepticum te gebeuren onder bescherming van een aangepast geneesmiddel.

Lorsqu’un traitement par Carbamazepine Retard Mylan doit être interrompu brutalement chez un patient souffrant d’épilepsie, le passage à un nouvel antiépileptique doit se faire sous couvert d’un médicament adapté.


Lamotrigine, dat als anti-epilepticum geregistreerd is onder de benaming Lamictal®, werd recent geregistreerd onder de specialiteitsnaam Lambipol® voor de preventie van depressieve episoden bij bipolaire stoornissen [zie Folia van april 2005 ].

La lamotrigine, qui est enregistrée comme antiépileptique sous le nom de spécialité Lamictal®, a été enregistrée récemment sous le nom de spécialité Lambipol® pour la prévention des épisodes dépressifs dans les troubles bipolaires [voir Folia d’ avril 2005 ].


- geneesmiddelen die bepaalde leverenzymen activeren, zoals barbituraten (verdovingsmiddelen, slaappil) of carbamazepine (anti-epilepticum, ook gebruikt om sommige vormen van pijn te bestrijden en humeurwisselingen onder controle te krijgen),

- médicaments qui activent certaines enzymes hépatiques, comme les barbituriques (anesthésiques, somnifères) ou la carbamazépine (antiépileptique, également utilisée pour lutter contre certains types de douleur et pour contrôler les fluctuations de l’humeur),


De bereiding van injecteerbare oplossingen van cytotoxische middelen moet gebeuren door gespecialiseerd en opgeleid personeel dat de gebruikte geneesmiddelen kent, onder omstandigheden die de integriteit van het product, de bescherming van de omgeving en vooral de bescherming van het personeel dat deze geneesmiddelen hanteert, verzekeren, volgens de ziekenhuisrichtlijnen.

La préparation des solutions injectables d’agents cytotoxiques doit s’effectuer par un personnel spécialisé et formé, et possédant les connaissances requises des médicaments utilisés, dans des conditions assurant l’intégrité du produit, la protection de l’environnement et surtout la protection du personnel manipulant ces médicaments, conformément aux règles hospitalières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-epilepticum te gebeuren onder bescherming' ->

Date index: 2024-03-26
w