Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderzijds in brussel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De consensus over de substitutie waarvoor enkel Methadon of Buprenorphine toegelaten wordt, sluit pilootprojecten waarin heroïne gebruikt wordt niet uit; enerzijds in Luik met de methodologische steun van de Université de Liège (Ulg) en anderzijds in Brussel/Antwerpen met de steun van de Université Libre de Bruxelles (ULB).

Le consensus sur la substitution uniquement légitime par la Méthadone ou la Buprénorphine n’empêche pas la formulation de projets pilotes où l’héroïne serait utilisée ; à la fois à Liège avec le soutien méthodologique de l’Université de Liège (Ulg) et à Bruxelles/Anvers avec celui de l’Université Libre de Bruxelles (ULB).


De resultaten van deze testen verzekeren u van het feit dat uw componenten compatibel zijn met de (nieuwe) versies in produktie.Het is anderzijds mogelijk om een demo van onze diensten aan te vragen.In beide gevallen volstaat het om het onderstaande formulier in te vullen en te versturen naar: Willebroekkaai 38, 1000 Brussel; ofwel via mail naar ehealth_service_management [at] ehealth [dot] fgov [dot] be .

Il est d'autre part possible de faire une demande de démonstration de nos services.Il suffit dans les deux cas de remplir le formulaire ad hoc et de nous le faire parvenir soit par la poste à l'adresse suivante : Quai de Willebroeck, 38 à 1000 Bruxelles; soit par mail à l'adresse ehealth_service_management [at] ehealth [dot] fgov [dot] be .


Leefmilieu Brussel geeft anderzijds ook advies over registratie-aanvragen ingediend bij de andere gewesten, wanneer deze daarom verzoeken.

D’autre part, Bruxelles environnement donne des avis sur les demandes d’enregistrement auprès des autres régions, lorsque celles-ci le demandent.


Waar de specifieke vereiste van leeftijdsintervallen van 5 jaar niet kan worden vermeden, zal de VUB-MEKO anderzijds de gegevens slechts op gewestniveau (Vlaanderen en Brussel) opvragen (zie tabel in bijlage).

D’autre part, la où la condition spécifique d’intervalles d’âge de 5 ans ne peut pas être évitée, la VUB-MEKO ne demandera les données qu’au niveau régional (la Flandre et Bruxelles) (voir tableau en annexe).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts wordt een Commissie van Beroep ingesteld, die zitting houdt te Brussel. In deze Commissies zetelen naast de magistraten ook geneesheren die aangeduid zijn door de representatieve organisaties van het geneesherenkorps enerzijds en hetzelfde aantal geneesheren die aangeduid zijn door de verzekeringsinstellingen anderzijds.

A côté des magistrats, doivent siéger dans ces commissions, des médecins désignés par les organisations professionnelles réprésentatives, et le même nombre de médecins désignés par les organismes assureurs.


enerzijds naar appellante op het adres waar appellante effectief woonachtig is, anderzijds naar haar mutualiteit, zijnde de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, St.-Huibrechtsstraat 19 te 1150 Brussel (stuk 4 administratief dossier: lijst van de aangetekende zendingen nr. 345 van 30.9.2003).

enerzijds naar appellante op het adres waar appellante effectief woonachtig is, anderzijds naar haar mutualiteit, zijnde de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, St.-Huibrechtsstraat 19 te 1150 Brussel (stuk 4 administratief dossier: lijst van de aangetekende zendingen nr. 345 van 30.09.2003).


Artikel 36. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal inrichtingen met overeenkomst en kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité voor het afsluiten van overeenkomsten die later ingaan dan op 01.01.2008 in de eerste plaats de voorkeur geven aan het behoud van bestaande aan alle vo ...[+++]

Article 36. En cas de situation conflictuelle de fait constatée à un moment donné par le Comité de l'assurance, entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 33, Fédéral, pour la région de Bruxelles- Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements conventionnés et d’établissements candidats (dénommé ci-après dans le présent article " candidat" ), le Comité de l'assurance donnera pour la conclusion de conventions qui entreront en vigueur après le 01.01.2008 d’abord la préférence au maintien de toutes les conventions existantes qui répondent à toutes les conditions plutôt qu'à la conclusion d'une ...[+++]


Artikel 35. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité zich voor het afsluiten van overeenkomsten die ingaan op 01. 01.2008 baseren op volgende principes, in volgorde van hun vermelding hieronder:

Article 35. En cas de situation conflictuelle de fait constatée par le Comité de l'assurance entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 34, au niveau Fédéral, pour la région de Bruxelles-Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements candidats (dénommés ci-après dans le présent article " candidats" ) à un moment donné, le Comité de l'assurance se basera pour la conclusion de conventions entrant en vigueur au 01.01.2008 sur les principes suivants, dans l'ordre de leur mention ci-dessous :




D'autres ont cherché : kleine gestalte brussel-type     anderzijds in brussel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds in brussel' ->

Date index: 2021-09-05
w