Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anders dan lymfoom tijdens gecontroleerde » (Néerlandais → Français) :

Maligniteiten anders dan lymfoom Tijdens gecontroleerde fasen van klinische fase IIb- en fase III-onderzoeken naar het gebruik van Simponi bij RA, PsA en AS en tot en met een follow-upperiode van ongeveer 3 jaar, was de incidentie van maligniteiten anders dan lymfoom (met uitzondering van niet-melanome huidkanker) vergelijkbaar tussen de Simponi- en de controlegroepen.

Tumeurs malignes autres que le lymphome Dans les parties contrôlées des études cliniques sur Simponi de phase IIb et de phase III dans le traitement de la PR, du RP et de la SA, au cours d’approximativement 3 années de suivi, l’incidence des tumeurs malignes autres que le lymphome (excepté les cancers de la peau autres que le mélanome) était comparable dans les groupes Simponi et dans le groupe contrôle.


Lymfoom Tijdens gecontroleerde fasen van klinische fase IIb- en fase III-onderzoeken en tot en met een followup van ongeveer 3 jaar was de incidentie van lymfoom bij patiënten met RA, PsA en AS die met Simponi werden behandeld hoger dan te verwachten was bij de algemene populatie.

Lymphome Au cours des parties contrôlées des études cliniques de phase IIb et de phase III, l’incidence des lymphomes chez les patients traités par Simponi atteints de PR, de RP et de SA au cours d’approximativement 3 années de suivi a été supérieure à celle attendue dans la population générale.


Omschrijving van bepaalde bijwerkingen De volgende bijwerkingen zijn gemeld tijdens andere nevirapinestudies of tijdens postmarketinggebruik maar zijn niet waargenomen tijdens de gerandomiseerde gecontroleerde klinische studie 1100.1486.

Description de certains effets indésirables Les effets indésirables suivants ont été identifiés dans d’autres études sur la névirapine ou lors de la surveillance après commercialisation, mais n’ont pas été observés au cours de l’étude clinique randomisée, contrôlée 1100.1486.


Patiënten die eerder zijn behandeld met andere galzuren of andere cholzuurpreparaten moeten tijdens het instellen van behandeling met Orphacol op dezelfde wijze zorgvuldig worden gecontroleerd.

Les patients qui ont été traités auparavant par d’autres acides biliaires ou d’autres préparations d’acide cholique doivent être étroitement surveillés de la même manière que pendant l’instauration du traitement par Orphacol.


0,6% van de patiënten die in het kader van gecontroleerde klinische studies na een niertransplantatie (gegevens over 2 g), harttransplantatie of levertransplantatie mycofenolaat mofetil (2 g of 3 g per dag) kregen in combinatie met andere immunosuppressiva en die minstens 1 jaar werden gevolgd, heeft een lymfoproliferatieve ziekte of een lymfoom ...[+++]

On a diagnostiqué une maladie lymphoproliférative ou un lymphome chez 0,6 % des patients recevant du mycophénolate mofétil (2 ou 3 g par jour) en combinaison avec d’autres immunosuppresseurs dans les essais cliniques contrôlés portant sur des patients transplantés rénaux (2 g par jour), cardiaques ou hépatiques suivis pendant au moins un an.


Tijdens Rapamune-behandeling met of zonder CsA dienen patiënten gecontroleerd te worden op verhoogde lipiden en dienen patiënten die een HMG- CoA-reductaseremmer en/of een fibraat krijgen, gecontroleerd te worden op de mogelijke ontwikkeling van rabdomyolyse en andere bijwerkingen zoals beschreven in de betreffende samenvattingen van de productkenmerken van deze middelen.

Pendant le traitement par Rapamune avec ou sans ciclosporine, une recherche d’une élévation du taux des lipides devra être effectuée chez les patients, et les patients ayant reçu un inhibiteur de l’HMG-CoA réductase et/ou un fibrate, doivent être suivis quant à l’apparition possible d’une rhabdomyolyse et d’autres effets indésirables tels que décrits dans les Résumés des Caractéristiques du Produit respectifs de ces médicaments.


Bij gebruik van idarubicine in een combinatiebehandeling met andere mogelijk toxische geneesmiddelen voor het hart, alsook het gelijktijdige gebruik met andere stoffen die een effect hebben op het hart (bijv. calciumantagonisten), moet de hartfunctie tijdens de volledige behandeling worden gecontroleerd.

L'utilisation d'idarubicine dans une thérapie combinée comportant d'autres médicaments potentiellement toxiques pour le cœur, ainsi que l'utilisation simultanée avec d'autres substances ayant un effet sur le cœur (par exemple, les antagonistes du calcium) requièrent un contrôle de la fonction cardiaque pendant tout le traitement.


De anticoagulerende activiteit moet gecontroleerd worden bij patiënten die warfarine of andere anticoagulantia innemen, in het bijzonder tijdens de eerste paar dagen na het instellen of veranderen van de dosis celecoxib, omdat deze patiënten een verhoogd risico hebben op bloedingscomplicaties.

L’activité anti-coagulante devra être contrôlée chez les patients prenant de la warfarine ou d’autres anticoagulants, en particulier les premiers jours suivant l’initiation ou le changement de posologie du célécoxib, car ces patients ont un risque augmenté de complications hémorragiques.


Patiënten dienen tijdens de infusie en gedurende ten minste 90 minuten na de eerste infusie te worden gecontroleerd op koorts, rillingen of andere infusiegerelateerde reacties.

Les patients doivent être surveillés pendant la perfusion et pendant au moins 90 minutes après la fin de la perfusion initiale pour des symptômes de fièvre, frissons ou d’autres réactions liées à la perfusion.


De nierfunctie en kaliumserologie dienen tijdens de behandeling met valsartan nauwlettend te worden gecontroleerd. Dit is met name belangrijk wanneer valsartan wordt gegeven in aanwezigheid van andere aandoeningen (koorts, uitdroging) , die een nierfunctiestoornis kunnen veroorzaken.

La fonction rénale et la kaliémie doivent être étroitement surveillées pendant le traitement par valsartan, en particulier lorsqu’il est administré à des patients présentant des états cliniques (fièvre, déshydratation) susceptibles d’altérer la fonction rénale.


w