Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere woorden nadat de commissie de voorliggende » (Néerlandais → Français) :

Die opheffing is in werking getreden op 15 februari 2003, met andere woorden nadat de commissie de voorliggende zaak in beraad had genomen doch vóór ze erin uitspraak had gedaan.

Cette abrogation est entrée en vigueur le 15 février 2003, c’est-à-dire après que la Commission avait mis le procès en délibéré mais avant le jugement.


De Commissie fungeert met andere woorden niet als een beroepsinstantie.

En d’autres termes, la Commission n’agit pas comme une instance d’appel.


Als derde punt is de BVAS raad van bestuur van mening dat de regelgeving inzake de medische honoraria thuishoort in de wet op de geneeskundige verzorging en uitkeringen, met andere woorden in de nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, en niet in de wet op de ziekenhuizen.

Un troisième motif pour le Conseil d'administration de l'ABSyM est que la réglementation sur les honoraires médicaux relève de la loi relative aux soins de santé et indemnités, autrement dit de la Commission nationale médico-mutualiste, et non pas de la loi sur les hôpitaux.


Eens de nieuwe wet met de lichtere sanctie van kracht was, met andere woorden vanaf 15 februari 2003, had de Commissie van beroep niet meer op grond van de vroegere debatten uitspraak mogen doen.

Après l’entrée en vigueur de la nouvelle loi prévoyant une sanction plus légère, c’est-à-dire à partir du 15 février 2003, la Commission d’appel n’aurait plus pu statuer sur la base des débats antérieurs.


- de geneesheren die gedeeltelijk tot het akkoord zijn toegetreden, met andere woorden, de geneesheren die aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen de tijds- en plaatsvoorwaarden hebben meegedeeld volgens welke zij de vastgestelde honoraria zullen toepassen of niet, en waarvan de beroepsactiviteit uitgeoefend overeenkomstig de clausules van het akkoord overeenstemt met de in dat ...[+++]

- les médecins partiellement conventionnés, c’est-à-dire, les médecins qui ont communiqué à la Commission nationale médico-mutualiste les conditions de temps et de lieu selon lesquelles ils appliqueront ou non les montants d’honoraires qui y sont fixés, et dont l’activité professionnelle exercée conformément aux clauses de l’accord correspond à des minima fixés par celui-ci.


Artikel 49bis van het K.B. nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies handelt over deze artsen en stelt onder meer dat zij in België " hun beroep pas kunnen uitoefenen nadat zij hiertoe door de Koning toegelaten werden en nadat zij bovendien de andere voorwaarden voor het uitoefenen van hun beroep, vermeld ...[+++]

L'article 49bis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales traite de ces médecins et énonce notamment qu'ils " ne peuvent exercer leur profession" en Belgique " qu'après y avoir été autorisés par le Roi et après avoir rempli, en outre, les autres conditions pour l'exercice de leur profession, visées par le présent arrêté" .


De Europese Commissie keurt de operationele plannen goed nadat zij heeft nagegaan of de plannen stroken met de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en andere beleidsnormen, en met de prioriteiten van de EU, evenals met het nationaal strategisch plan.

Ceux-ci sont approuvés par la Commission européenne qui vérifie leur cohérence avec les objectifs de la politique commune de la pêche et d'autres politiques et priorités de l'UE ainsi qu’avec le plan stratégique national.


3. Nadat, indien mogelijk samen met de fabrikant of zijn gemachtigde, tot een beoordeling is overgegaan, stellen de lidstaten, onverminderd artikel 7, de Commissie en de andere lidstaten onmiddellijk in kennis van de in lid 1 bedoelde incidenten waarvoor maatregelen zijn genomen of worden overwogen die het zich opnieuw voordoen ervan tot een minimum moeten herleiden, met inbegrip van informatie over de onderliggende ...[+++]

3. Lorsqu'une évaluation a été effectuée, de préférence avec le fabricant ou son mandataire, les États membres, sans préjudice de l'article 7, informent immédiatement la Commission et les autres États membres des mesures prises ou envisagées afin de réduire au minimum le risque de réapparition des incidents visés au paragraphe 1, et les informe également sur les incidents qui en sont à l'origine.


3. Nadat, indien mogelijk samen met de fabrikant of zijn gemachtigde, tot een beoordeling is overgegaan, stellen de lidstaten, onverminderd artikel 8, de Commissie en de andere lidstaten onmiddellijk in kennis van de in bedoelde incidenten waarvoor maatregelen zijn genomen of worden overwogen die het zich opnieuw voordoen ervan tot een minimum moeten herleiden, met inbegrip van informatie over de onderliggende ...[+++]

3. Après avoir procédé à une évaluation, si possible conjointement avec le fabricant ou son mandataire, les États membres, sans préjudice de l'article 8, informent immédiatement la Commission et les autres États membres des mesures qu'ils ont prises ou envisagent de prendre pour réduire au minimum la répétition des incidents visés au paragraphe 1, en l'informant également des incidents qui en sont à l'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere woorden nadat de commissie de voorliggende' ->

Date index: 2021-08-11
w