Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere verdragsluitende staat verstrekkingen " (Nederlands → Frans) :

- in navolging van de grensarbeiders en de personen die ze ten laste hebben, kunnen de voormalige grensarbeider en zijn gezin eveneens in de andere verdragsluitende Staat verstrekkingen in natura genieten.

- à l’instar des travailleurs frontaliers et de ses personnes à charge, l’ancien travailleur frontalier et sa famille peuvent également bénéficier des prestations en nature dans l’autre Etat contractant.


Artikel 9 van het Belgisch-Marokkaanse Verdrag bepaalt dat de rechthebbenden van een werknemer of ermee gelijkgestelde, die aanspraak heeft op prestaties krachtens de wetgeving van het land van aansluiting, de verstrekkingen van de ziekte- en moederschapsverzekering genieten wanneer zij wonen op het grondgebied van het andere verdragsluitende land dan dit van aansluiting van de werknemer, voor zover zij geen recht hebben op de verstrekkingen van de wetgeving van het woonland.

L'article 9 de la Convention belgo-marocaine dispose que les ayants droit d'un travailleur salarié ou assimilé qui a droit à prestation en vertu de la législation du pays d'affiliation, bénéficient des prestations en nature de l'assurance maladie-maternité lorsqu'ils résident sur le territoire du pays contractant autre que celui d'affiliation du travailleur pour autant qu'ils n'aient pas droit aux prestations en nature de la législation du pays de résidence.


De werknemer (of zelfstandige) die voldoet aan de voorwaarden, welke worden vereist door de wetgeving van de bevoegde Staat, om recht te hebben op de verstrekkingen en wiens gezondheidstoestand onmiddellijke verzorging vereist gedurende een verblijf op het grondgebied van een andere Lidstaat, heeft recht op de verstrekkingen in natura, verleend voor rekening van het bevoegde orgaan door het orgaan van de verblijfplaats, overeenkomstig de bepalingen die ...[+++]

Le travailleur salarié (ou non salarié) qui satisfait aux conditions requises par la législation de l’Etat compétent pour avoir droit aux prestations et dont l’état de santé nécessite immédiatement des prestations, au cours d’un séjour sur le territoire d’un autre Etat membre, a droit aux prestations en nature servies pour le compte de l’institution compétente par l’institution du lieu de séjour selon les dispositions qu’elle applique.


2° De verstrekkingen 424255, 424410, 424550 en 424712 dekken de raadpleging van de verpleegkundige en de evaluatie van de staat van het verband door de verpleegkundige, met uitsluiting van iedere andere zorgverlening tijdens dezelfde dag.

2° Les prestations 424255, 424410, 424550 et 424712 couvrent la consultation du praticien de l’art infirmier et l'évaluation de l'état du pansement par le praticien de l’art infirmier, à l'exclusion de toute autre exécution de soins pendant la même journée.


Het verblijf buiten de staat waar de pensioengerechtigde of een gezinslid woont, is opgenomen in een andere bepaling van de verordening.Voor laatsgenoemden is het recht op de geneeskundige verzorging niet beperkt tot de onmiddellijk noodzakelijke verstrekkingen.

Le séjour hors de l’Etat de résidence du titulaire de pension ou d’un membre de sa famille fait l’objet d’une autre dispostion du règlement. Pour ces derniers, le droit aux soins de santé n’est pas limité aux prestations immédiatement nécessaires.


- de aflevering van brillenglazen, gehoortoestellen, orthopedische toestellen of andere prothesen als omschreven in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (bijlage bij het KB van 14 september 1984), die rechtstreeks in verband staat met het ziekenhuisverblijf, voor zover er een wettelijke tegemoetkoming is ;

- fourniture de verres de lunettes, d'appareils auditifs, d'appareils orthopédiques ou d'autres prothèses telles que définies dans la nomenclature des prestations de santé (annexe de l'A.R. du 14 septembre 1984), en rapport direct avec l'hospitalisation, pour autant qu'il y ait intervention légale ;


Het Hof heeft zich gebaseerd op de tekst van diverse artikelen van het EG-Verdrag, zoals de artikelen 30, 36, 59 en 60 en heeft geoordeeld dat elke nationale reglementering die de vergoeding, volgens het tarief van de staat van aansluiting, van geneeskundige verstrekkingen verleend op het grondgebied van een andere lidstaat ondergeschikt maakt aan de toestemming van de sociale zekerheidsinstelling van de verzekerde, niet in overeenstemming is met de regels.

Se fondant sur le contenu de divers articles du Traité C. E., comme les articles 30, 36, 59 et 60, la Cour a estimé que toute réglementation nationale qui subordonne le remboursement, selon le barème de l’Etat d’affiliation, de prestations de santé fournies sur le territoire d’un autre Etat membre, à l’autorisation de l’organisme de sécurité sociale de l’assuré n’est pas conforme. En l’espèce, il s’agissait d’un traitement orthodontique et l’achat de lunettes prescrites par un médecin ophtalmologue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere verdragsluitende staat verstrekkingen' ->

Date index: 2022-08-16
w