Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "andere niet-nucleoside " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere niet-nucleoside reversetranscriptaseremmers (NNRTR’s) (bijv. delavirdine, nevirapine)* [CYP3A4-substraten, -remmers of CYP450-inductoren]

Autres inhibiteurs de la protéase du VIH (p.ex., saquinavir, amprenavir et nelfinavir) * [substrats et inhibiteurs du CYP3A4]


Het wordt afgeraden EDURANT te combineren met andere niet-nucleoside reverse-transcriptaseremmers (NNRTI’s) zoals delavirdine, efavirenz, etravirine en nevirapine.

Il n’est pas recommandé d’associer EDURANT à d’autres inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse (INNTI) tels que la delavirdine, l’éfavirenz, l’étravirine et la névirapine.


Zijn ongewenste effecten zijn vergelijkbaar met deze van de andere niet-nucleoside reverse-transcriptaseremmers (vooral huidreacties, gastro-intestinale stoornissen, vermoeidheid, hoofdpijn, stoornissen van het lipiden- en glucosemetabolisme).

Ses effets indésirables sont comparables à ceux des autres inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase réverse (surtout des réactions cutanées, des troubles gastro-intestinaux, de la fatigue, des céphalées, des troubles du métabolisme lipidique et glucidique).


Net als met alle andere niet-nucleoside reverse transcriptaseremmers (NNRTI's) kan bij gebruik van efavirenz als monotherapie het virus snel resistent worden.

Comme avec les autres inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse (INNTI), des souches virales résistantes apparaissent rapidement lorsque l'éfavirenz est administré en monothérapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lamivudine wordt wijd gebruikt als onderdeel van antiretrovirale combinatietherapie samen met andere anti-retrovirale middelen van dezelfde klasse (nucleoside reverse transcriptaseremmers) of van andere klasses (proteaseremmers, niet-nucleoside reverse transcriptaseremmers).

La lamivudine a été largement utilisée comme traitement dans les thérapies antirétrovirales en association à d'autres agents antirétroviraux de la même classe (INTI) ou d'autres classes (IP, inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse).


54 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 0,5% 17.916 100,0% 52.230 1,1% 21 55 M05BB BISFOSFONATEN, COMBINATIEPREPARATEN 0,5% 17.647 100,0% 18.423 0,4% 54 56 J07BH ROTAVIRUSDIARREEVACCINS 0,5% 16.488 100,0% 229 0,0% 215 57 A10BB SULFONYLUREUMDERIVATEN 0,5% 16.418 100,0% 51.826 1,1% 22 58 J05AE PROTEASE‐INHIBITOREN 0,5% 15.761 100,0% 1.160 0,0% 156 59 R05CB MUCOLYTICA 0,5% 15.690 100,0% 51.040 1,1% 24 60 S01EE PROSTAGLANDINEANALOGEN 0,4% 14.589 100,0% 19.137 0,4% 53 61 N04BA DOPA EN ‐DERIVATEN 0,4% 14.226 100,0% 8.918 0,2% 79 62 J05AF NUCLEOSIDE EN NUCLEOTIDE REVERSE TRANSCRIPTASEREMMERS 0,4% 13.793 100,0% 1.342 0,0% 150 63 C07BB SELECTIEVE BETA‐BLOKKERS MET THIAZIDEN 0,4% 13.185 100,0% 51.228 1,1% 23 64 S01ED BETA‐BLOKKERS 0,4% 12.927 100,0% 25.737 0,6 ...[+++]

54 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 0,5% 17.916 100,0% 52.230 1,1% 21 55 M05BB BIPHOSPHONATES, ASSOCIATIONS 0,5% 17.647 100,0% 18.423 0,4% 54 56 J07BH VACCINS DE LA DIARHHEE A ROTAVIRUS 0,5% 16.488 100,0% 229 0,0% 215 57 A10BB DERIVES DE LA SULFONYLUREE 0,5% 16.418 100,0% 51.826 1,1% 22 58 J05AE INHIBITEURS DE LA PROTEASE 0,5% 15.761 100,0% 1.160 0,0% 156 59 R05CB MUCOLYTIQUES 0,5% 15.690 100,0% 51.040 1,1% 24 60 S01EE ANALOGUES DE LA PROSTAGLANDINE 0,4% 14.589 100,0% 19.137 0,4% 53 61 N04BA DOPA ET SES DERIVES 0,4% 14.226 100,0% 8.918 0,2% 79 62 J05AF INHIB. NUCLEOSIDIQUES ET NUCLEOTIDIQUES DE LA TRANSCRIPTAS 0,4% 13.793 100,0% 1.342 0,0% 150 63 C07BB BETA‐BLOQUANTS SELECTIFS ET THIAZIDES 0,4% 13.185 100,0% 51.228 1,1% 23 64 S01ED BETA ...[+++]


Klinische werkzaamheid en veiligheid: De werkzaamheid van emtricitabine in combinatie met andere antiretrovirale middelen, waaronder nucleoside-analogen, non-nucleoside-analogen en proteaseremmers, is aangetoond bij de behandeling van HIV-infectie bij nog niet eerder behandelde patiënten en reeds eerder behandelde patiënten bij wie het virus onder stabiele controle is.

Efficacité et sécurité cliniques : l’emtricitabine administrée en association avec d’autres antirétroviraux, y compris des analogues nucléosidiques, des analogues non nucléosidiques et des inhibiteurs de protéase, s’est révélée efficace dans le traitement de l’infection par le VIH chez des patients naïfs de traitement ou prétraités et ayant une charge virale contrôlée.


1 L04AD CALCINEURINEREMMERS 13,8% 14.485 44,5% 1.174 1,9% 14 2 J05AR ANTIVIRALE MIDDELEN VOOR THERAPIE VAN HIV‐INFECTIES, COMB 13,7% 14.458 62,0% 856 1,4% 18 3 J05AE PROTEASE‐INHIBITOREN 9,3% 9.812 62,3% 720 1,2% 22 4 L04AA SELECTIEVE IMMUNOSUPPRESSIVA 8,4% 8.864 49,0% 767 1,2% 20 5 J05AF NUCLEOSIDE EN NUCLEOTIDE REVERSE TRANSCRIPTASEREMMERS 6,6% 6.991 50,7% 681 1,1% 23 6 J05AG NIET‐NUCLEOSIDE REVERSE TRANSCRIPTASEREMMERS 4,8% 5.037 61,2% 558 0,9% 26 7 C10AA HMG‐CoA REDUCTASEREMMERS (STATINES) 3,9% 4.142 1,6% 5.661 9,2% 1 8 V03AE MIDDELEN BIJ HYPERKALIEMIE OF HYPERFOSFATEMIE 2,4% 2.576 69,6% 331 0,5% 40 9 A02BC INHIBITOREN VAN DE PROTONPOMP 2,4% 2.493 1,5% 3.752 6,1% 3 10 J05AX OVERIGE ANTIVIRALE MIDDELEN 2,3% 2.378 71,8% 73 0,1% 88 11 R03A ...[+++]

1 L04AD INHIBITEURS DE LA CALCINEURINE 13,8% 14.485 44,5% 1.174 1,9% 14 2 J05AR ANTIVIRAUX POUR LE TRAITEMENT DES INFECTIONS A VIH, ASSOCIA 13,7% 14.458 62,0% 856 1,4% 18 3 J05AE INHIBITEURS DE LA PROTEASE 9,3% 9.812 62,3% 720 1,2% 22 4 L04AA IMMUNOSUPPRESSEURS SELECTIFS 8,4% 8.864 49,0% 767 1,2% 20 5 J05AF INHIB. NUCLEOSIDIQUES ET NUCLEOTIDIQUES DE LA TRANSCRIPTAS 6,6% 6.991 50,7% 681 1,1% 23 6 J05AG INHIBITEURS NON‐NUCLEOSIDIQUES DE LA TRANSCRIPTASE REVERS 4,8% 5.037 61,2% 558 0,9% 26 7 C10AA INHIBITEURS DE LA HMG‐CoA REDUCTASE (STATINES) 3,9% 4.142 1,6% 5.661 9,2% 1 8 V03AE PRODUITS POUR LE TRAITEM.


De typische mutaties voor de thymidine-analogen kunnen op zich alleen niet leiden tot een sterke kruisresistentie voor een ander nucleoside, vandaar de mogelijkheid om later om het even welke andere geregistreerde reverse transcriptase inhibitor, toe te dienen.

Les mutations caractéristiques des analogues de la thymidine ne peuvent pas, à elles seules, entraîner de forte résistance croisée à un autre nucléoside, d’où la possibilité d’administrer ultérieurement tout autre inhibiteur de la transcriptase inverse autorisé.


Lamivudine en zidovudine zijn op grote schaal gebruikt als componenten van een antiretrovirale combinatietherapie met andere antiretrovirale middelen van dezelfde klasse (NRTI’s) of andere klassen (proteaseremmers, niet-nucleoside reverse transcriptaseremmers).

La lamivudine et la zidovudine ont été largement utilisées comme composants du traitement antirétroviral combiné avec d’autres agents antirétroviraux de la même classe (INTI) ou de classes différentes (IP, inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     andere niet-nucleoside     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere niet-nucleoside' ->

Date index: 2023-04-27
w