Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere behandeling gepland was gegeven " (Nederlands → Frans) :

Dabigatran etexilaat dient 0 tot 2 uur voordat de volgende dosis van de andere behandeling gepland was gegeven te worden, of op het moment van staken in geval van continue behandeling (bv. intraveneuze ongefractioneerde heparine (UFH)) (zie rubriek 4.5).

Le dabigatran etexilate doit être administré 0 à 2 heures avant l’heure prévue d’administration de l’autre traitement, ou au moment de l'arrêt de ce dernier dans le cas d'un traitement continu (par exemple, héparine non fractionnée (HNF) par voie intraveineuse) (voir rubrique 4.5).


Dabigatran etexilaat dient gegeven te worden 0 tot 2 uur voordat de eerstvolgende dosis van de andere behandeling gepland was, of op het moment van staken in geval van continue behandeling (bv. intraveneuze ongefractioneerde heparine (UFH)) (zie rubriek 4.5).

Le dabigatran etexilate doit être administré 0 à 2 heures avant l’heure prévue d’administration de l’autre traitement ou au moment de l'arrêt de ce dernier dans le cas d'un traitement continu (par exemple, héparine non fractionnée (HNF) par voie intraveineuse) (voir rubrique 4.5).


De leverletsels traden meestal op tijdens de eerste 6 maanden van de behandeling, vooral tussen week 2 en 12 van de behandeling en gewoonlijk als er terzelfder tijd nog andere anti-epileptica werden gegeven.

Une lésion hépatique s'est surtout produite pendant les 6 premiers mois du traitement, en particulier entre les semaines 2 et 12 du traitement, et habituellement lorsque d'autres médicaments antiépileptiques étaient administrés en même temps.


Eerst moet een andere (nietmedicamenteuze) behandeling zijn gegeven.

D’autres traitements (non médicamenteux) doivent avoir été utilisés au préalable.


Combinatietherapie De volgende gegevens zijn gebaseerd op twee grote klinische onderzoeken betreffende eerstelijns chemotherapie bij ovariumcarcinoom (paclitaxel + cisplatine: meer dan 1050 patiënten); twee fase III onderzoeken op het gebied van de eerstelijns behandeling van gemetastaseerd mammacarcinoom: één had betrekking op de combinatie met doxorubicine (paclitaxel + doxorubicine: 267 patiënten), een tweede had betrekking op de combinatie met tr ...[+++]

Association thérapeutique La discussion ci-après se rapporte à deux grandes études portant sur la chimiothérapie de première intention du cancer de l’ovaire (paclitaxel + cisplatine : plus de 1050 patientes) ; deux études de phase III dans le traitement de première intention du cancer du sein métastatique : une étude évaluant l’association avec la doxorubicine (paclitaxel + doxorubicine : 267 patientes), une autre évaluant l’association avec le trastuzumab (analyse planifiée de sous-groupe paclitaxel + trastuzumab : 188 patientes) et ...[+++]


Het percentage patiënten met een astma-aanval (een astma-aanval werd gedefinieerd als een periode van verergerde astma waarvoor behandeling met orale steroïden, een niet gepland bezoek aan de arts, spoedeisende hulp of ziekenhuisopname nodig was) was in de montelukastgroep 32,2 en in de fluticasongroep 25,6; het relatief risico (95 % CI) was significant en gelijk aan 1,38 (1,04; 1,84).

La moyenne des VEMS a augmenté de 1,83 l à 2,09 l dans le groupe montélukast et de 1,85 l à 2,14 l dans le groupe fluticasone. La différence entre l'augmentation moyenne du VEMS dans les groupes montélukast et fluticasone, établie par la méthode des moindres carrés, était de - 0,02 l avec IC 95 % de -0,06; 0,02.


Het percentage patiënten met een astma-aanval (een astma-aanval werd gedefinieerd als een periode van verergerd astma waarvoor behandeling met orale steroïden, een niet gepland bezoek aan de arts, spoedeisende hulp of ziekenhuisopname nodig was) was in de montelukastgroep 32,2 en in de fluticasongroep 25,6; het relatief risico (95 % CI) was significant en gelijk aan 1,38 (1,04, 1,84).

Le pourcentage de patients ayant présenté une crise d’asthme (définie dans l’étude par une période d’aggravation de l’asthme nécessitant soit une corticothérapie orale, soit une consultation non prévue chez le médecin ou dans un service d’urgence, soit une hospitalisation) a été de 32,2 dans le groupe montélukast et de 25,6 dans le groupe fluticasone, l'odd-ratio marquant une différence significative entre les 2 groupes: valeur = 1,38 (IC 95 % = 1,04 , 1,84).


Een eerste rapportering over de werking van de GC-GRI (die verbintenis was in de overeenkomst gepland voor 31 december 2007) heeft plaatsgevonden in de Hoge Commissie van 20 juni 2008, op basis van de gegevens van 2007 en van het 1ste kwartaal 2008.

Un premier rapportage sur le fonctionnement des CR-CMI (cet engagement était prévu dans le contrat pour le 31 décembre 2007) a eu lieu à la Commission supérieure du 20 juin 2008, sur la base des données de l’année 2007 et du 1 er trimestre 2008.


- De impactmeting over ondoelmatige zorg in de Intensive Care was aanvankelijk gepland tijdens het werkjaar 2008, tweede semester, maar is afhankelijk van het tijdig beschikbaar worden van de AZV-gegevens 2007.

- Initialement, la mesure d’impact des soins inefficaces en soins intensifs avait été planifiée pour l’exercice 2008, au cours du second semestre, mais cette mesure dépend de la communication, dans les délais, des données SHA 2007.


III. Tegemoetkoming in de reiskosten in het kader van een geplande behandeling in een andere lidstaat van de Europese Unie, de Europese Economische Ruimte dan wel Zwitserland De zgn. “aanvullende vergoeding Herrera”

III. Intervention dans les frais de déplacement dans le cadre d’un traitement programmé dans un autre État membre de l’Union européenne, de l’Espace économique européen ou en Suisse Le “remboursement complémentaire Herrera”




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere behandeling gepland was gegeven' ->

Date index: 2023-03-08
w