Indien die niet begrepen zijn in hogervermelde akkoorden, worden de jaarlijkse
premies bedoeld in artikel 7, f) betaald aan de werknemers van de openbare sector, zoals die gefinancie
rd worden of op een andere manier, op voorwaarde dat er een akkoord bestaat of een akkoord overeengekomen is met de vakbondsorganisatie
s op niveau van het bevoegde Comité, dat als gevolg heeft of vaststel
t dat gelijkaardige ...[+++]rechten zijn toegekend, eventueel onder een andere vorm en volgens een vooropgestelde timing.
Si elles ne sont pas comprises dans les accords susvisés, les primes annuelles visées à l'article 7, f) sont payées aux travailleurs du secteur public telles qu'elles sont financées ou d'une autre manière, à condition qu'il y ait un accord ou qu'un accord ait été convenu avec les organisations syndicales au niveau du Comité compétent, qui entraîne ou constate que des droits similaires sont accordés éventuellement sous une autre forme et suivant un timing préétabli.