Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analyse zal dus tijdens » (Néerlandais → Français) :

De analyse zal dus tijdens het 1ste kwartaal 2006 beginnen.

L’analyse débutera donc au 1 er trimestre 2006.


De serumspiegel van deze geneesmiddelen zal dus tijdens een behandeling met clarithromycine worden opgevolgd.

Le taux sérique de ces médicaments sera donc suivi lors d’un traitement avec la clarithromycine.


Retentie van vocht en oedeem : Vochtretentie, hypertensie en oedemen werden gemeld tijdens het gebruik van keterolac. Deze laatste zal dus met voorzichtigheid moeten worden gebruikt bij hypertensieve patiënten, bij patiënten met hartdecompensatie, of bij patiënten met een risico op vochtretentie en oedemen (bijvoorbeeld : cirrose).

devra donc être utilisé avec prudence chez les patients hypertendus, les décompensés cardiaques, ou ceux chez lesquels des risques de rétention de fluides et d'oedème pourraient survenir (p. ex. : cirrhose).


Een behoeftenanalyse veronderstelt een goede benadering gebaseerd op basis van gegevens; er zal dus ook een analyse en verzameling van relevante gegevens moeten worden georganiseerd.

Une analyse des besoins suppose une bonne approche sur base de données, il sera donc également nécessaire de développer l’analyse et la collecte de données pertinentes.


Dus zal Agiolax met de gebruikelijke voorzichtigheid tijdens de zwangerschap en lactatieperiode gebruikt worden Het gebruik tijdens de zwangerschap en lactatieperiode zal enkel na medisch advies gebeuren.

Donc l’utilisation de l’Agiolax pendant la grossesse et la lactation se fera avec la prudence habituelle. L'utilisation durant la grossesse et l'allaitement ne se fera qu'après avis médical.


Indien de betrokkene bijvoorbeeld als bediende tijdens het vakantiedienstjaar de toegelaten activiteit heeft uitgeoefend tijdens zes maanden, zal het jaar nadien de uitkeringen in principe dus geweigerd moeten worden voor 12 dagen (twee weken).

Lorsque 1'intéressé a exercé comme employé par exemple, 1'activité autorisée pendant 6 mois durant l'exercice de vacances, les indemnités devront donc en principe être refusées 1'année suivante à concurrence de 12 jours (deux semaines).


Gezien deze toegang tot de verrijkte flux normaliter niet retroactief zal zijn (dus voor gegevens van vóór maart 2011), zal nog geen verdiepende analyse kunnen gebeuren op de gegevens van 2009 en 2010.

Étant donné que cet accès au flux enrichi ne sera en principe pas rétroactif (donc pour des données d’avant mars 2011), une analyse approfondie des données de 2009 et de 2010 ne pourra pas encore être effectuée.


- om de prestaties te onderzoeken die moeten worden toegevoegd aan de lijst van prestaties die aanleiding geven tot de aanrekening van het forfait voor daghospitalisatie en om een nieuwe classificatie voor te stellen van alle verstrekkingen die in die lijst zijn opgenomen. Dit zal gebeuren op basis van de lopende analyse en de gegevens die in de loop van 2005 bij de ziekenhuizen zijn verzameld; dat voorstel zal tijdens het eerste semester van 2006 moeten worden afgewerkt, zodat het voor de vaststelling van de begrotingen voor 2007 in ...[+++]

- évaluer les prestations qu'il y a lieu d'ajouter à la liste de prestations donnant lieu à un forfait d'hospitalisation de jour et proposer une nouvelle classification de l'ensemble des prestations reprises dans cette liste; cette démarche sera basée sur l'analyse en cours et les données collectées auprès des hôpitaux dans le courant de l'année 2005; cette proposition devra être finalisée dans le courant du premier semestre 2006 afin de pouvoir être prise en compte lors de la fixation des budgets pour 2007;


Wanneer de betrokkene ingevolge een handicap opgelopen tijdens de activiteit deze moet stopzetten, zal de betrokkene verder arbeidsongeschikt erkend blijven en verder zijn uitkeringen ontvangen (er moet dus geen herberekening gebeuren).

Si l’intéressé doit arrêter cette activité suite à un handicap survenu lors de l’exercice de cette activité, l’intéressé restera reconnu incapable de travailler et continuera à recevoir ses indemnités (il n’y a pas de recalcul à faire).


De dienst zal een methodologie voor de controles ontwikkelen en verfijnen, die al is uitgetest tijdens de acties die zijn uitgevoerd in het kader van artikel 12 van de eerste bestuursovereenkomst zodat men zich op beslissende wijze op analyse- en auditprocedures kan richten.

Le service développera et affinera une méthodologie des contrôles déjà expérimentée, notamment lors des opérations réalisées dans le cadre de l’article 12 du premier contrat d’administration et ce, de manière à s’orienter de façon décisive vers des procédures d’analyse et d’audit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analyse zal dus tijdens' ->

Date index: 2023-02-22
w