Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «analgetica hebben echter potentieel ernstige » (Néerlandais → Français) :

Deze narcotische analgetica hebben echter potentieel ernstige bijwerkingen die een voorzichtig gebruik, zelfs cardiorespiratoire monitoring (zeker bij intraveneuze toediening) rechtvaardigen.

Cependant ces morphiniques sont responsables d’effets secondaires potentiellement sérieux qui justifient une utilisation prudente voire un monitoring cardio-respiratoire (en particulier en cas d’administration intraveineuse)


In gevallen die resistent zijn tegen de klassieke behandeling, worden soms niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca (NSAIF), of uitzonderlijk narcotische analgetica, gebruikt [n.v.d.r.: de NSAIF’s hebben echter een beperkte doeltreffendheid en ze kunnen daarenboven dyspeptische symptomen of gastro-duodenale ulcera veroorzaken. De narcotische analgetica zijn in principe gecontra-indiceerd gezien patiënten met prikkelbare-darmsyndroom een hoger risico van afhankelijkheid vertonen].

Dans les cas réfractaires aux traitements classiques, des antiinflammatoires non stéroïdiens ou, exceptionnellement, des analgésiques morphiniques, sont parfois utilisés [n.d.l.r.: les AINS ont cependant une efficacité limitée et en outre, ils peuvent être à l’origine de troubles dyspeptiques ou d’un ulcère gastro-duodénal; les analgésiques morphiniques sont en principe contre-indiqués étant donné que les patients atteints d’un syndrome du côlon irritable présentent un risque accru de dépendance].


Opioïde analgetica verstoren echter het mentale en/of fysieke vermogen dat nodig is voor het uitvoeren van potentieel gevaarlijke taken (zoals het besturen van een voertuig en het bedienen van machines).

Toutefois, les morphiniques altèrent les capacités mentales et/ou physiques nécessaires à la réalisation de tâches potentiellement dangeureuses telles que la conduite d’un véhicule ou l’utilisation de machines.


Instanyl wordt afgeraden voor gebruik bij patiënten die in de voorgaande 14 dagen monoamineoxidase-remmers (MAO-remmers) hebben ingenomen, omdat gevallen bekend zijn waarbij MAOremmers opioïde analgetica ernstig en onvoorspelbaar potentiëren.

Compte tenu qu’une potentialisation sévère et imprévisible a été rapportée lors de l’administration concomitante d’inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) et d’analgésiques opioides, l’utilisation d’Instanyl n’est pas recommandée chez les patients ayant reçu des IMAO dans les 14 jours précédant la prise d’Instanyl.


Vanwege het potentieel voor ernstige bijwerkingen bij kinderen die borstvoeding krijgen, moet het geven van borstvoeding voorafgaand aan, tijdens en na behandeling met Evoltra echter worden gestaakt (zie rubriek 4.3).

Néanmoins, étant donné la possibilité de réactions indésirables graves pour le nouveau-né, il est impératif d’interrompre l’allaitement avant, pendant et après le traitement par Evoltra (voir rubrique 4.3).


Patiënten met ernstige brandwonden zouden moeten worden gezien als chronische patiënten en moeten in die hoedanigheid recht hebben op het ‘chronisch zorgforfait’ en de terugbetaling van analgetica.

Les patients gravement brûlés devraient être considérés comme des malades chroniques et avoir, en tant que tels, accès au forfait maladie chronique (chronisch zorgforfait) et au remboursement des analgésiques.


Carcinogeniciteitsstudies op lange termijn en in herhaalde dosering hebben geen carcinogeen potentieel getoond ; het is echter belangrijk te onthouden dat geslachtshormonen in staat zijn de ontwikkeling van bepaalde weefsels en hormoonafhankelijke tumoren te bevorderen.

Les études de carcinogénèse, menées à long terme et à des doses itératives n'indiquent aucun pouvoir cancérigène ; cependant il importe de rappeler que les stéroïdes sexuels peuvent promouvoir le développement de certains tissus et tumeurs hormono-dépendantes.


Ouderen Bij oudere patiënten, waarvan bekend is dat zij een cardiovasculaire ziekte hebben of die potentieel cardiotoxische geneesmiddelen gebruiken, dient Naloxon B. Braun met de nodige voorzichtigheid te worden gebruikt omdat ernstige nadelige cardiovasculaire effecten zoals ventriculaire tachycardie en fibrilleren zijn opgetreden bij postoperatieve patiënten na toediening van naloxonhydrochloride.

Personnes âgées Chez les patients âgés atteints d’une maladie cardiovasculaire préexistante ou recevant des médicaments potentiellement cardiotoxiques, Naloxon B. Braun doit être utilisé avec prudence car des effets indésirables cardiovasculaires graves tels qu’une tachycardie ventriculaire et une fibrillation sont survenues après une intervention chirurgicale chez des patients ayant reçu du chlorhydrate de naloxone.


- Een voorgeschiedenis van leverproblemen, omdat patiënten met een voorgeschiedenis van leveraandoeningen, waaronder chronische hepatitis B of C, een verhoogd risico hebben van ernstige en potentieel fatale bijwerkingen op de lever.

Des antécédents de troubles hépatiques, car les patients ayant des antécédents de maladie du foie, dont hépatite chronique B ou C, sont plus à risque de développer des effets indésirables hépatiques sévères potentiellement fatals.


Patiënten met chronische hepatitis B of C die behandeld worden met een antiretrovirale combinatietherapie hebben een verhoogd risico op ernstige en potentieel fatale leverbijwerkingen.

Les patients souffrant d'une hépatite chronique B ou C et traités par une association d'antirétroviraux présentent un risque plus élevé et potentiellement fatal d'effets indésirables hépatiques.


w