Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ampullen met niet-ingekapselde radioactieve stoffen » (Néerlandais → Français) :

Op de recipiënten, flessen of ampullen met niet-ingekapselde radioactieve stoffen, voor geneeskundig of diergeneeskundig gebruik verspreid, komen op zeer leesbare wijze, buiten de in artikel 31 bepaalde algemene vermeldingen, de inlichtingen voor betreffende de aard van die stoffen, de datum van de bereiding, hun geldigheidsduur, hun halveringstijd, alsook de wijze van toediening.

Les récipients, flacons ou ampoules contenant des substances radioactives distribuées pour l’usage médical ou vétérinaire sous forme non scellée doivent porter d’une manière très lisible, outre les indications générales prévues à l’article 31 les renseignements relatifs à la nature de ces substances, à la date de préparation, à leur période de validité, à leur demi-vie ainsi qu’au mode d’administration.


“Art 33, lid 1. De radioactieve stoffen die niet werden verzameld en die afkomstig zijn van patiënten waaraan radioactieve stoffen werden toegediend voor medische doeleinden en die, onverminderd de bepalingen van artikel 54.8.2.d), de krachtens hoofdstuk II vergunde inrichting hebben verlaten, worden niet onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 33 tot 37.

« Art. 33. al. 1. Les matières radioactives non récoltées provenant de patients à qui des substances radioactives ont été administrées à des fins médicales et qui ont quitté, sans préjudice des dispositions de l’article 54.8.2.c), l’établissement autorisé en vertu du chapitre II, ne sont pas soumises aux dispositions des articles 33 à 37.


Hiertoe behoren de radioactieve stoffen met hoge stralingsintensiteit en lange halfwaardetijden (ingekapselde bronnen voor bestraling, naalden of draden voor brachytherapie).

Ceux-ci comprennent les matières radioactives à forte intensité de radiation et longues demi-vies (sources scellées pour radiothérapie, aiguilles ou fi ls pour brachythérapie).


uit menselijk oogpunt kunnen op patiënten, waaraan radioactieve stoffen zijn toegediend, niet dezelfde “regels van goede praktijk” toegepast worden die in het laboratorium gelden om ongecontroleerde bestraling en verspreiding van radioactieve stoffen tegen te gaan.

d’un point de vue humain, on ne peut appliquer à des patients auxquels on a administré des substances radioactives les mêmes “règles de bonne conduite” que celles qui prévalent au laboratoire pour limiter les expositions et la diffusion incontrôlées de substances radioactives.


Samengevat, slechts een zeer klein aantal procedures moeten worden beschouwd als zijnde verband houdend met de nucleaire geneeskunde zoals gedefinieerd door de WGO (geheel van medische toepassingen die gebruik maken van niet-ingekapselde radioactieve bronnen).

In fine, un très petit nombre de procédures doit être considéré en relation avec la médecine nucléaire, telle que définie par l’OMS (ensemble des applications médicales utilisant des sources radioactives non scellées).


Het is een algemeen document over de toepassing van niet-ingekapselde radioactieve bronnen in de geneeskunde.

Il s’agit d’un document général concernant l’application en médecine des sources radioactives non scellées.


De wetgeving voorziet dus expliciet dat de excreta van de ambulante patiënten waaraan radioactieve stoffen werden toegediend voor diagnostische of ambulante therapeutische doeleinden, nadat ze het ziekenhuis hebben verlaten, niet worden onderworpen aan de bepalingen betreffende het verwijderen van vloeibare radioactieve afvalstoffen.

La législation prévoit donc explicitement que les excréta des patients ambulatoires, à qui des substances radioactives ont été administrées à des fins diagnostiques ou thérapeutiques en ambulatoire après qu’ils ont quitté l’hôpital, ne sont pas soumis aux dispositions relatives à l’élimination des déchets radioactifs liquides.


Diagnostische schildkliersuppressietesten mogen niet uitgevoerd worden tijdens de zwangerschap, omdat het gebruik van radioactieve stoffen bij zwangere vrouwen gecontraïndiceerd is.

Il ne faut pas effectuer de tests diagnostiques par freination de la thyroïde pendant la grossesse, car l'administration de substances radioactives à la femme enceinte est contre-indiquée.


78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende 11 Teken beperking 1101 +: zijn van vergoeding uitgesloten, de magistrale bereidingen die grondstoffen bevatten ...[+++]

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales contenant des matières premières affectées du signe «+», lorsque ces matières premières sont prescrites isolé ...[+++]


w