Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsook de vertegenwoordigers " (Nederlands → Frans) :

Tijdens deze eerste zitting heeft de Administrateur-generaal van het FAGG, Xavier De Cuyper, alle leden van het Wetenschappelijk comité, met name de voorzitters van de verschillende commissies, alsook de vertegenwoordigers van het FAGG die optreden als waarnemers, verwelkomd en voorgesteld.

Au cours de cette première séance, l’Administrateur général de l’AFMPS, Xavier De Cuyper, a accueilli et présenté tous les membres du Comité scientifique, à savoir les présidents des différentes commissions, ainsi que les représentants de l’AFMPS qui interviennent en tant qu’observateurs.


- Alsook een vertegenwoordiger van het ehealth-platform.

- ainsi qu’un représentant de la plateforme e-Health.


De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle wordt geleid door een Comité, voorgezeten door een magistraat en samengesteld uit vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen en van de verschillende medische en paramedische beroepsgroepen, alsook van de zorgverlenende instellingen (ziekenhuizen, rusthuizen, revalidatiecentra, enz.).

Le Service d’évaluation et de contrôle médicaux est dirigé par un Comité présidé par un magistrat et composé de représentants des organismes assureurs et des différentes professions médicales ou paramédicales ainsi que des institutions qui dispensent des soins (hôpitaux, maisons de repos, centres de rééducation, etc.).


Hier konden verzekeringsinstellingen, beroepsverenigingen, universiteiten en vertegenwoordigers van het RIZIV op de hoogte worden gebracht van de voortgang van de studie en de ontwerpen van documenten alsook de communicatiestrategie van de ICE worden bijgestuurd.

C’est là que les assurances, les associations professionnelles, les universités et les représentants de l’INAMI pouvaient être informés de l’état d’avancement de l’étude et de la rédaction des documents, et que la stratégie de communication avec la CIE pouvait être modulée.


Ik vind het niettemin nodig opmerkzaam te blijven, en in dit opzicht zal een werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van mijn ministerie en het RIZIV belast worden met de opvolging van deze stroom en de manier waarop de ziekenhuizen handelen in de wetenschap dat bepaalde parameters die de financiering van de ziekenhuizen beïnvloeden, zoals de investeringskosten, het ten laste nemen van een eventueel tekort van de openbare ziekenhuizen alsook de facturatie van bepaalde forfaits die niet steeds de werkelijke kosten weergeven, een wee ...[+++]

J’estime toutefois qu’il y a lieu de rester attentif et à cet égard, un groupe de travail commun avec des représentants de mon ministère et de l’INAMI sera chargé de surveiller ces flux et la manière dont les institutions hospitalières opèrent sachant que certains paramètres influençant le financement des hôpitaux tels que les dépenses d’investissements, la prise en charge de l’éventuel déficit des hôpitaux publics ainsi que l’imputation de certains forfaits ne couvrant pas toujours les frais réellement exposés peuvent avoir une incidence sur la part mise à la charge de la collectivité.


In de schoot van de accrediteringscommissie van het RIZIV werd een begeleidende stuurgroep opgericht, waarin ambtenaren, vertegenwoordigers van de beroepsgroepen alsmede verzekeringsinstellingen, alsook wetenschappers zetelen.

Un groupe de pilotage composé de fonctionnaires, de représentants des groupes professionnels et des institutions d’assurance et de scientifiques a été mis sur pied au sein de la Commission de l’accréditation de l’INAMI pour superviser ce projet.


Art. 8. § 1. Het CCIM kan beslissen : 1° deskundigengroepen op te richten ten einde hem adviezen en aanbevelingen voor te leggen of bestaande deskundigengroepen hiermee te belasten; 2° zijn bevoegdheden voor de voorbereiding van welbepaalde internationale vergaderingen onder zijn verantwoordelijkheid te delegeren aan een ad hoc groep van deskundigen, samengesteld uit vertegenwoordigers van alle betrokken regeringen en administraties en onder leiding van een coördinator die door het CCIM wordt aangeduid; 3° voor zijn vergaderingen afgevaardigden van andere federale of gewestelijke administraties uit te nodigen dan deze bedoeld in artike ...[+++]

Art. 8. § 1er. Le CCPIE peut décider : 1° de créer des groupes d'experts afin de lui remettre des avis et recommandations, ou charger des groupes d'experts existants de cette mission; 2° de déléguer sous sa responsabilité ses compétences pour la préparation de certaines réunions internationales à un groupe ad hoc d'experts, composé de représentants de tous les gouvernements et administrations concernés et placé sous la direction d'un coordinateur désigné par le CCPIE; 3° d'inviter à ses réunions des délégués d'autres administrations fédérales ou régionales que celles visées à l'article 2, § 1, ainsi que des délégués de conseils consultatifs ...[+++]


Meer dan 300 deelnemers, waaronder topexperts op het vlak van gezondheidsbewaking, gezondheidsveiligheid en regelgevende procedures inzake vaccins, alsook mensen die beslissingsbevoegdheid hebben voor het nemen van gezondheidsmaatregelen, vertegenwoordigers uit de andere sectoren en communicatieverantwoordelijken uit alle EU-lidstaten en kandidaat-lidstaten, hebben actief bijgedragen tot het resultaat van de vergadering.

Plus de 300 participants, parmi lesquels des experts reconnus en matière de surveillance, de sécurité sanitaire et de procédures réglementaires sur les vaccins, des décideurs dans le domaine de la mise en œuvre des mesures sanitaires, des représentants des autres secteurs et des experts en communication provenant de tous les Etats membres de l’UE et des pays candidats, ont contribué activement au résultat de la rencontre.


§ 2 Indien de evolutie van de toestand van de rechthebbende dit rechtvaardigt, stuurt de kliniek - tenzij de rechthebbende of zijn wettelijke vertegenwoordiger zich daartegen verzet - een kopie van de conclusies van de evaluaties en van de teamvergaderingen over de rechthebbende naar zijn huisarts alsook naar de eventuele geneesheer-specialist die de rechthebbende voor zijn dementie volgt, indien deze geneesheer-specialist geen lid is van het therapeutisch team van de kliniek.

§ 2 Lorsque l’évolution de la situation du bénéficiaire le justifie, à moins que ce dernier ou son représentant légal s’y oppose, la clinique adresse une copie des conclusions des évaluations et des réunions d’équipe le concernant à son médecin généraliste, ainsi qu’à l’éventuel médecin spécialiste qui le suit pour sa démence, si ce dernier n’est pas membre de l’équipe thérapeutique de la clinique.


Dat overzicht geeft op ieder moment de identiteit op van elk personeelsleden, zijn functie, alsook zijn arbeidstijd en zijn wekelijks dienstrooster in het kader van de overeenkomst. Dit overzicht moet bij het bezoek van een vertegenwoordiger van het RIZIV of van een verzekeringsinstelling onmiddellijk voorgelegd kunnen worden.

Ce relevé indique à tout moment l’identité de chaque membre du personnel, sa fonction, ainsi que son temps de travail et son horaire heb-


w