Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast stoelkussen voor aangepaste auto
Aangepaste bloes of aangepast hemd
Cardioselectief
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «alleen kan aangepast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus






ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een verplicht veld dat alleen kan aangepast worden in de tab “Nutriënten”, dus zelfs als het product geen nutriënten bevat moet dit veld worden ingevuld.

Ceci est un champ obligatoire qui peut seulement être modifié au moyen de l’onglet “Nutriments”, ainsi même si le produit ne contient pas de nutriments, ce champ devra être rempli.


Bejaarden De dosering bij bejaarden moet alleen worden aangepast als dit op grond van de nierfunctie noodzakelijk wordt geacht (zie rubriek 4.4 “Hartaandoeningen”).

Patients âgés Aucune adaptation de posologie n’est nécessaire chez le sujet âgé, autre que celle imposée par l'état de la fonction rénale (voir rubrique 4.4 « Affections cardiaques »).


− Bij de verrekening van de verplaatsingen moet men niet alleen rekening houden met de noodzaak van een aangepast vervoer in een rolstoel, maar moet het vervoer eveneens zijn aangepast aan elk type van functioneel deficit, alsook aan elk type van transport.

uniquement de la nécessité d’un transport adapté avec fauteuil roulant, mais doit être adapté à tout type de déficit fonctionnel comme à tout type de transport.


Methotrexaat (5 g/m 2 gedurende 24 uur, i.v.): dagen 1 en 15 Leucovorin (75 mg/m 2 na 36 uur, i.v.; 15 mg/m 2 i.v. of PO q6h x 6 doses)iii: dagen 2, 3, 16 en 17 Drievoudige IT-therapie (aangepast voor de leeftijd): dagen 1 en 22 VP-16 (100 mg/m 2 /dag, i.v.): dagen 22-26 CPM (300 mg/m 2 /dag, i.v.): dagen 22-26 MESNA (150 mg/m 2 /dag, i.v.): dagen 22-26 G-CSF (5 μg/kg, SC): dagen 27-36 of tot ANC > 1500 post nadir ARA-C (3 g/m 2 , q12h, i.v.): dagen 43, 44 L-ASP (6000 IU/m 2 , IM): dag 44 MTX (5 g/m 2 gedurende 24 uur, i.v.): dag 1 Leucovorin (75 mg/m 2 na 36 uur, i.v.; 15 mg/m 2 i.v. of PO q6h x 6 doses)iii: dagen 2 en 3 Drievoudige IT ...[+++]

Methotrexate (5 g/m 2 sur 24 heures, IV) : jours 1 et 15 Leucovorin (75 mg/m 2 à heure 36, IV; 15 mg/m 2 IV ou PO toutes les 6 heures x 6 doses) iii: jours 2, 3, 16, et 17 Triple thérapie intrathécale (ajustée à l’âge) : jours 1 et 22 VP-16 (100 mg/m 2 /jour, IV) : jours 22-26 CPM (300 mg/m 2 /jour, IV) : jours 22-26 MESNA (150 mg/m 2 /jour, IV) : jours 22-26 G-CSF (5 μg/kg, SC) : jours 27-36 ou jusqu’à un taux de neutrophile absolu > 1500 post nadir ARA-C (3 g/m 2 , toutes les 12 heures, IV) : jours 43 et 44 L-ASP (6000 UI/m 2 , IM) : jour 44 MTX (5 g/m 2 sur 24 heures, IV) : jour 1 Leucovorin (75 mg/m 2 à heure 36, IV; 15 mg/m 2 IV ou PO toutes les 6 heures x 6 doses) iii: jours 2 et 3 Triple thérapie intrathécale (ajustée à l’âge) : j ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabel 3: Graad 3 & 4 laboratoriumafwijkingen onder patiënten op Fuzeon + OB en OB therapie alleen aangepaste blootstelling, gemeld bij meer dan 2 patiënten met bijwerking per 100 patiënt-jaren Laboratoriumwaarden Fuzeon + OB therapie OB alleen therapie

Tableau 3: Anomalies biologiques de grade 3 et 4 ajustées par rapport à l’exposition parmi les patients sous Fuzeon + TO et sous TO seul (> 2 patients pour 100 patients années) Grade des paramètres de laboratoire Groupe Fuzeon + TO Pour 100 patients années Groupe TO seul Pour 100 patients


De projectdoelstellingen van de Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken lijken belangrijk voor onze sector: om de psychosociale revalidatie op de andere vorm van psychiatrische en geestelijke gezondheidszorg af te stemmen is het niet alleen nodig om nauwkeurig de specifieke kenmerken van de methodes en doelstellingen te definiëren, maar moet ook een aangepast en specifiek werkkader behouden worden.

Les enjeux des projets du Ministre de la Santé et des Affaires Sociales nous apparaissent importants pour notre secteur : articuler les traitements de revalidation psychosociale avec les autres soins de psychiatrie et de santé mentale nécessite non seulement d’en définir avec précision les spécificités de méthode et d’objectifs mais aussi de leur maintenir un cadre de fonctionnement approprié, lui aussi spécifique.


Gebruik bij volwassenen: Als u Quinapril EG alleen (monotherapie) inneemt tegen hoge bloeddruk Uw dosis kan worden aangepast naargelang uw respons.

Utilisation chez les adultes: Si vous prenez Quinapril EG uniquement (monothérapie) pour l’hypertension Votre posologie peut être adaptée, en fonction de votre réaction.


De volgende opsomming toont de bijwerkingen die in een hogere mate voorkomen bij patiënten met Fuzeon + OB therapie vergeleken met de patiënten met alleen de OB therapie met een verhoging van minstens 2 patiënten met bijwerking per 100 patiënt-jaren aangepaste blootstelling.

La liste suivante présente les événements observés avec un taux plus élevé chez les patients sous Fuzeon + TO que chez les patients sous TO seul et ce avec une différence d’exposition d’au moins 2 patients pour 100 patients années.


Als gevolg van anemie/hemolytische anemie werd bij patiënten die werden behandeld met de combinatie van Victrelis met peginterferon alfa-2b en ribavirine (26 %) de dosis twee keer zo vaak aangepast als bij patiënten die peginterferon alfa-2b en ribavirine alleen kregen (13 %).

Les modifications de dose en raison d’une anémie/anémie hémolytique ont été deux fois plus nombreuses chez les patients traités par l’association Victrelis, peginterféron alfa-2b et ribavirine (26 %) que chez les patients uniquement sous peginterféron alfa-2b et ribavirine (13 %).


In het algemeen waren de resultaten in de subgroepen consistent naar leeftijd, geslacht, PAH-etiologie en baseline WHO functionele klasse en 6MWD. De voor placebo aangepaste mediane toename in 6MWD was 17 meter (p=0,09; 95% BI: -7,1, 43,0; van te voeren gespecificeerde Hodges-Lehman-methode) (gemiddeld 23 meter, 95% BI: -2,4, 47,8) bij die patiënten die tadalafil 40 mg kregen toegevoegd aan de hen tegelijkertijd toegediende bosentan (n=39) en was 39 meter (p< 0,01, 95% BI: 13,0, 66,0; van te voren gespecificeerde Hodges-Lehman-methode)(gemiddeld 44 meter, 95% BI: 19,7, 69,0) bij die patiënten die ...[+++]

Elle était de 39 mètres (p< 0,01, IC 95% : [13,0; 66,0] ; Méthode pré-spécifiée de Hodges-Lehman) (moyenne 44 mètres, IC 95% : [19,7; 69,0]) chez les patients recevant du tadalafil 40 mg seul (n=37).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen kan aangepast' ->

Date index: 2023-06-11
w