Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle zorgverstrekkers en inrichtingen " (Nederlands → Frans) :

Die verwijlinteresten komen ten laste van de administratiekosten van de Dienst voor Geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering indien de vertraging is toe te schrijven aan het laattijdig overmaken van de in artikel 202 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoelde maandelijkse voorschotten, of indien die voorschotten niet volstaan om de verzekeringsinstelling toe te laten haar financiële verplichtingen ten aanzien van alle zorgverstrekkers en inrichtingen volledig na te komen.

La charge de ces intérêts moratoires est imputée aux frais d'administration du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité si le retard est dû à la transmission tardive des avances mensuelles visées à l'article 202 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 ou si ces avances ne suffisent pas pour permettre à l'organisme assureur d'exécuter intégralement ses obligations à l'égard de tous les dispensateurs de soins et de tous les établissements.


14.2.7. Actiepunt: Verzekerbaarheid via MyCareNet voor alle andere zorgverstrekkers in 3 de betaler Timing: komt ten laatste beschikbaar in 2014, is verplicht te gebruiken in context van sociale 3 de betaler vanaf ter beschikkingstelling Verantwoordelijkheid: NIC + VI’s Stakeholders: NIC, VI, RIZIV, eHealth Platform, zorgverstrekkers Meten: alle zorgverstrekkers die sociale 3 de betaler toepassen gebruiken ten laatste eind 2014 de MyCareNet d ...[+++]

14.2.7. Point d’action : Assurabilité via MyCareNet pour tous les autres dispensateurs de soins en tiers-payant Calendrier : sera disponible au plus tard en 2014, doit être utilisé obligatoirement dans le contexte du tiers-payant social à partir de la mise à disposition Responsabilité : CIN + OA Parties prenantes : CIN, OA, INAMI, plate-forme eHealth, dispensateurs de soins Mesurer : tous les dispensateurs de soins qui appliquent le tiers-payant social utiliseront le service assurabilité de MyCareNet au plus tard fin 2014


Het RIZIV maakt elke maand een willekeurige selectie van een 200-tal inrichtingen (ongeveer 10% van alle inrichtingen), rekening houdend met de geografische spreiding van de inrichtingen en het aantal bedden waarvoor die inrichtingen zijn erkend.

Chaque mois, l’INAMI présélectionne 200 institutions de façon aléatoire (environ 10% du nombre total d’institutions).


Moet dit niet zijn “Alle inrichtingen voor visbewerking” en “Alle inrichtingen voor visverwerking”?

Cette mention ne doit-elle pas être remplacée par “Tous les établissements de traitement du poisson” et “Tous les établissements de transformation du poisson" ?


Artikel 36. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal inrichtingen met overeenkomst en kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité voor het afsluiten van overeenkomsten die later ingaan dan op 01.01.2008 in de eerste plaats de voorkeur geven aan het behoud van bestaande aan alle voorwaarden beantwo ...[+++]

Article 36. En cas de situation conflictuelle de fait constatée à un moment donné par le Comité de l'assurance, entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 33, Fédéral, pour la région de Bruxelles- Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements conventionnés et d’établissements candidats (dénommé ci-après dans le présent article " candidat" ), le Comité de l'assurance donnera pour la conclusion de conventions qui entreront en vigueur après le 01.01.2008 d’abord la préférence au maintien de toutes les conventions existantes qui répondent à toutes les conditions plutôt qu'à la conclusion d'une ...[+++]


Tussen inrichtingen die een zelfde soort revalidatieprogramma aanbieden (bij voorbeeld, alle therapeutische gemeenschappen), kunnen er grote verschillen zijn, wegens de concrete therapeutische keuzen die door de betrokken inrichtingen zijn gemaakt.

A l’intérieur des établissements qui proposent un même type de programme de rééducation fonctionnelle (par exemple, toutes les communautés thérapeutiques), il peut y avoir de grandes différences, en raison des choix thérapeutiques concrets fixés par ces établissements.


Art. 25. Binnen de termijnen bedoeld in artikel 32, 1°, bezorgen de voormelde inrichtingen aan de Dienst op een elektronische vragenlijst waarvan het model door die Dienst aan de inrichtingen wordt verstrekt, de volgende gegevens voor alle patiënten die het afgelopen jaar gestorven zijn :

Art. 25. Dans les délais visés à l’article 32, 1°, les institutions susvisées transmettent au Service, sur un questionnaire électronique dont le modèle est fourni par ce Service aux institutions, les données suivantes pour tous les patients décédés au cours de l'année écoulée :


Zij is immers belast met het eerstelijnstoezicht over de vergunningsplichtige inrichtingen die volgens de milieuregelgeving het hoogste risico inhouden, met name de klasse 1-inrichtingen (waartoe alle 1774-erkenningsplichtige verwerkers van dierlijke bijproducten behoren).

Elle est, en effet, chargée de la surveillance de première ligne des établissements soumis à autorisation qui comportent le risque le plus élevé selon la réglementation environnementale, à savoir les établissements de catégorie 1 (dont font partie tous les établissements de transformation de sous-produits animaux soumis à agrément 1774).


6.1.1 IN ALLE INRICHTINGEN/DIENSTEN (EXCLUSIEF OPENBARE IN BRUSSEL) . 6.1.2 IN DE OPENBARE INRICHTINGEN/DIENSTEN IN BRUSSEL.

6.1.1 DANS TOUTES LES INSTITUTIONS/SERVICES (À L’EXCLUSION DES ORGANISMES PUBLICS À BRUXELLES) 25 6.1.2 DANS LES INSTITUTIONS PUBLIQUES/SERVICES PUBLICS À BRUXELLES .


Vanaf 1 januari 2006 zullen alle vroegere inrichtingen geringe capaciteit, vanaf ze erkend zijn volgens de nieuwe regelgeving, toegang hebben tot de intracommunautaire markt.

A partir du 1 er janvier 2006, les anciens établissements de faible capacité auront accès dès le moment où ils auront été agréés selon la nouvelle réglementation, au marché intracommunautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle zorgverstrekkers en inrichtingen' ->

Date index: 2021-06-26
w