Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle voorvallen waren " (Nederlands → Frans) :

Bij volwassenen met een ernstige depressie (alle leeftijden) was er een stijging van de frequentie van zelfmoordgedrag bij de patiënten die werden behandeld met paroxetine, in vergelijking met de placebo (0,32% vs. 0,05%); alle voorvallen waren zelfmoordpogingen.

Chez les adultes atteints de trouble dépressif majeur (tous âges confondus), il y avait une fréquence accrue de comportement suicidaire chez les patients sous paroxétine par rapport au groupe placebo (0,32 % vs 0,05 %) ; tous les événements étaient des tentatives de suicide.


Bij volwassenen met een majeure depressie (alle leeftijden) was er een toegenomen frequentie van zelfmoordgedrag bij patiënten die behandeld werden met paroxetine in vergelijking met placebo (0,32 % versus 0,05 %); alle voorvallen waren zelfmoordpogingen.

Chez l’adulte souffrant de troubles dépressifs majeurs (tous âges confondus), il y avait une augmentation de la fréquence du comportement suicidaire chez les patients traités par la paroxétine, par rapport au placebo (0,32 % contre 0,05 %) ; tous les évènements étaient des tentatives de suicide.


Met betrekking tot andere ongewenste voorvallen en rekening houdend met alle dubbelblinde, placebogecontroleerde onderzoeken bij patiënten met andere aandoeningen dan PNH (N=526 patiënten met Soliris; N=221 patiënten met placebo), waren de met Soliris gemelde ongewenste voorvallen met een frequentie van 2% of hoger dan de met placebo gemelde frequentie: bovensteluchtweginfectie, huiduitslag en letsel.

En ce qui concerne les autres effets indésirables, compte tenu de toutes les études menées en double aveugle et contrôlées contre placebo chez des patients atteints de maladies autres que l’HPN (N=526 patients sous Soliris ; N=221 patients sous placebo), les effets indésirables rapportés sous Soliris avec une fréquence de 2 % ou plus que la fréquence signalée sous placebo étaient : infection des voies respiratoires supérieures, éruption cutanée et lésions.


Er waren 2,2 cardiovasculaire voorvallen per 100 patiëntjaren voor alle patiënten die in de studie waren opgenomen.

Sur tous les patients inclus dans l’étude, il y a eu 2,2 événements cardiovasculaires par 100 années-patients.


Hypertensieve patiënten met type 2 diabetes en nefropathie: uit een analyse van de studie bij patiënten met vergevorderde nefropathie bleek dat de effecten van irbesartan op zowel renale als cardiovasculaire voorvallen niet uniform over alle subgroepen waren verdeeld. Met name bleek dat deze minder positief waren bij vrouwen en niet-blanke patiënten (zie rubriek 5.1).Dubbele blokkade van het renine-angiotensinealdosteronsysteem (RAAS) Dubbele blokkade van het RAAS door combinatie van Aprovel en aliskiren is niet aanbevolen wegens het verhoogd risico van hypotensie, hyperkalië ...[+++]

Double blocage du système rénine-angiotensine-aldostérone (SRAA) : Un double blocage du SRAA par l’association de Aprovel et d’aliskiren n’est pas recommandé en raison d’un risque accru d’hypotension, d’hyperkaliémie et de modifications de la fonction rénale.


Hypertensieve patiënten met type 2 diabetes en nefropathie: uit een analyse van de studie bij patiënten met vergevorderde nefropathie bleek dat de effecten van irbesartan op zowel renale als cardiovasculaire voorvallen niet uniform over alle subgroepen waren verdeeld.

Patients hypertendus diabétiques de type 2 ayant une atteinte rénale : dans une analyse faite sur une étude menée chez des patients ayant une atteinte rénale avancée, les effets de l'irbésartan à la fois sur les événements rénaux et cardiovasculaires n'ont pas été uniformes à travers tous les sous-groupes.


De bijdrage van nomegestrol/oestradiol bij het optreden van deze 7 voorvallen wordt door de PRAC als ‘mogelijk’ beschouwd. Het moet onderstreept worden dat bij alle vrouwen die een VTE kregen bij gebruik van nomegestrol/oestradiol, (een) risicofactor(en) aanwezig was (waren) voor een trombo-embolisch voorval, vooral een relatief oudere leeftijd.

Le rôle de l’association nomégestrol/estradiol dans la survenue de ces 7 cas est considéré comme « possible » par le PRAC. Il est à noter que toutes les femmes ayant présenté un ETV sous nomégestrol/estradiol présentaient un ou plusieurs facteur(s) de risque thromboembolique(s), notamment l’âge.


Hypertensieve patiënten met type 2 diabetes en nefropathie: uit een analyse van de studie bij patiënten met vergevorderde nefropathie bleek dat de effecten van irbesartan op zowel renale als cardiovasculaire voorvallen niet uniform over alle subgroepen waren verdeeld.

Patients hypertendus diabétiques de type 2 ayant une atteinte rénale: dans une analyse faite sur une étude menée chez des patients ayant une atteinte rénale avancée, les effets de l'irbésartan à la fois sur les événements rénaux et cardiovasculaires n'ont pas été uniformes à travers tous les sous-groupes.




Anderen hebben gezocht naar : alle voorvallen waren     houdend met alle     andere ongewenste voorvallen     placebo waren     patiëntjaren voor alle     cardiovasculaire voorvallen     waren     uniform over alle     alle subgroepen waren     bij alle     7 voorvallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle voorvallen waren' ->

Date index: 2021-05-19
w