Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10. Uit de subset STAYSPEC van de MKG-registraties
11. Uit de subset DIAGNOSE van de MKG-registraties
8. Uit de subset STAYHOSP van de MKG-registraties
9. Uit de subset STAYXTRA van de MKG-registraties

Traduction de «alle verblijven uit de mkg-registratie » (Néerlandais → Français) :

Voor de patiënten van de aldus tot stand gekomen lijsten worden vervolgens door de TCT de gegevens van alle verblijven uit de MKG-registratie (klassieke en daghospitalisatie voor het jaar 2006) geëxtraheerd en de benodigde IMA-gegevens opgevraagd.

Pour les patients des listes ainsi obtenues, la TCT extrait les données de tous les séjours de l'enregistrement RCM (hospitalisation classique et de jour) pour l'année 2006 et demande les données de l’AIM qui sont nécessaires.


3.3. Artikel 4, §1, 3° van de wet van 8 december 1992 stelt dat de persoonsgegevens toereikend, terzake dienend en niet overmatig dienen te zijn, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of waarvoor zij verder worden verwerkt. Voor de selectie van de persoonsgegevens die het voorwerp van onderhavig onderzoek zullen uitmaken, wordt eerst een selectie van alle verblijven uit de MKG 2006 voor de voor deze studie weerhouden APR-DRG’s, vermeld in artikel 56ter §9, 1° van de wet van 14 juli 1994.

Pour la sélection des données à caractère personnel qui feront l’objet de la présente étude, il sera d’abord réalisée une sélection de toutes les admissions provenant des RCM 2006 pour les APR-DRG retenus pour la présente étude, mentionnés à l’article 56ter §9, 1° de la loi du 14 juillet 1994.


Echter, aangezien de MKG-registraties gebaseerd zijn op de datum van ontslag uit het ziekenhuis, benadrukt het KCE dat voor ziekenhuisverblijven vóór 1 januari 2008 de gegevens uit de permanente steekproef van 2007 ook overgemaakt dienen te worden.

Cependant compte tenu du fait que les enregistrements du RCM sont basés sur la date de sortie des séjours hospitaliers, le KCE souligne que pour les séjours entamés avant le 1 er janvier 2008 les données de l’échantillon permanent de 2007 devront également être transmises.


Op basis daarvan zouden de 355 460 verblijven van voor 1997 en de 564 141 verblijven uit 1998 respectievelijk ongeveer 2,6 maanden en 4,1 maanden activiteit vertegenwoordigen, hetzij een gemiddelde boekingstermijn van ongeveer 2,6 maanden voor 1997 en van 1,9 maanden in 1998, vooropgesteld dat die termijn gelijkmatig over alle verblijven kan worden verdeeld, wat natuurlijk niet het geval is.

Sur cette base, les 355 460 séjours antérieurs à 1997et les 564 141 séjours de 1998 représenteraient respectivement environ 2,6 mois et 4,1 mois d’activité, soit environ 2,6 mois de délai moyen de comptabilisation avant 1997 et 1,9 mois de délai en 1998, en supposant que ce délai se répartisse uniformément sur tous les séjours, ce qui n’est bien sûr pas le cas.


8. Uit de subset STAYHOSP van de MKG-registraties:

8. Dans le fichier STAYHOSP des enregistrements RCM:


9. Uit de subset STAYXTRA van de MKG-registraties:

9. Dans le fichier STAYXTRA des enregistrements RCM:


10. Uit de subset STAYSPEC van de MKG-registraties:

10. Dans le fichier STAYSPEC des enregistrements RCM:


11. Uit de subset DIAGNOSE van de MKG-registraties:

11. Dans le fichier DIAGNOSE des enregistrements RCM:


4.2 De ziekenhuisopnames De volgende gegevens zijn afkomstig uit de registratie van de MKG’s van 2004 en zijn bezorgd door de dienst Datamanagement van het DG1 Organisatie Gezondheidsvoorzieningen (FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu).

4.2 Les hospitalisations Les données suivantes sont extraites de l’enregistrement du RCM de 2004, et ont été fournies par le service Data management de la DG1 Organisation des Etablissements de Soins (SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement).


deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organisatie en coördinatie van de palliatieve thuiszorg psychologische en morele steun bieden aan de patiënt, z ...[+++]

faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne organisation et une bonne coordination des soins palliatifs à domicile apporter un soutien psychologique e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle verblijven uit de mkg-registratie' ->

Date index: 2023-08-02
w