Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle materiaal bestemd » (Néerlandais → Français) :

(9) Het geneeskundig materiaal dat onder de bevoegdheid van het comité voor geneeskundig materiaal valt, omvat van de medische hulpmiddelen, bedoeld in het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen en van de actieve medische implantaten, bedoeld in het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, minstens de volgende medische hulpmiddelen : 1° het steriele medische materiaal in contact met de patiënt; 2° het steriele injectiemateriaal, het materiaal voor perfusie, transfusie of drainering alsmede de sondes en katheters en alle materiaal bestemd voor geneeskundige ...[+++]

(9) Le matériel médical relevant de la compétence du comité du matériel médical comprend, au minimum, parmi les dispositifs médicaux visés dans l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux et les dispositifs médicaux implantables actifs visés dans l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs, les dispositifs médicaux suivants : 1° le matériel médical stérile en contact avec le patient; 2° le matériel stérile d'injection, de perfusion, de transfusion ou de drainage ainsi que les sondes et les cathéters et tout matériel destiné aux interventions médicales ou obstétricales présenté comme stérile, y c ...[+++]


In de slagerijen waar materiaal van categorie 1 wordt voortgebracht, moeten alle in het verkooppunt voortgebrachte dierlijke bijproducten, zoals beenderen, vet en afval van het opmaken samen met het gespecificeerd risicomateriaal worden verzameld en opgeslagen in dezelfde recipiënten bestemd voor materiaal van categorie 1. Alle aldus verzamelde dierlijke bijproducten moeten als categorie 1-materiaal worden behandeld.

Dans les boucheries où sont produits des matériels de catégorie 1, tous les sousproduits animaux produits dans le débit, tels que les os, les graisses, les produits de l'habillage doivent être rassemblés et entreposés avec les matériels à risque spécifiés dans les mêmes récipients destinés au matériel de catégorie 1, la totalité des sousproduits animaux ainsi rassemblés devant être traitée comme un matériel de catégorie.


3. Alle materiaal dat in contact komt met de voedingsmiddelen en/of bestemd is voor het voederen van dieren, is in goede staat, proper en, indien nodig, ontsmet.

3. Tout le matériel entrant en contact avec les denrées et/ou servant au nourrissage des animaux est en bon état, propre et, si nécessaire, désinfecté.


Deze punten dienen verplicht vermeld te worden op de verklaring van overeenstemming voor alle materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen; ongeacht het soort materiaal waaruit zij gemaakt zijn (b.v. metaal, verf, karton, papier, enz…), behalve voor die voorwerpen en materialen waarvoor specifieke voorschriften met betrekking tot de verklaring van overeenstemming bestaan.

Ces points doivent obligatoirement être mentionnés sur la déclaration de conformité pour tous les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires ; quel que soit le type de matériaux dont ils sont faits (ex. métal, peinture, carton, papier, etc…) sauf pour les objets et les matériaux pour lesquels des règles spécifiques existent en ce qui concerne la déclaration de conformité.


Alle inlichtingen die geen verband houden met de terugbetaling van een verstrekking (niet-­‐terugbetaalde verstrekking, honorarium en supplement, niet-­‐terugbetaald of niet onder het honorarium vallend materiaal) evenals de opgave van de voorschotten en dus ook van de door de patiënt te betalen saldi (ontwerp artikel 53, § 1, 1°, 2° en 3°) moeten worden vermeld in een verantwoordingsstuk (factuur), dat gescheiden is van het getuigschrift voor verstrekte hulp en dat uitsluitend voor de patiënt bestemd is. ...[+++]

Toutes les informations qui ne sont pas liées au remboursement d’une prestation (prestation non-remboursée, honoraire et supplément, matériel non-remboursé ou ne faisant pas partie de l’honoraire, etc) ainsi que l’indication des acomptes et donc des soldes à payer par le patient (projet article 53, §1 er 1°, 2° et 3°) doivent figurer dans un document justificatif (facture) distinct de l’attestation de soins et destiné uniquement au patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle materiaal bestemd' ->

Date index: 2021-09-01
w