Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALL
Acute lymfoblastenleukemie
All-bran-cake
Alle bronchioli
Alle bronchiën
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Vertaling van "alle inwoners " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition qu'il ne s'agisse pas d'hallucinations typiquement schizophréniq ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]








Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien een evenwichtige geografische spreiding van de pijncentra noodzakelijk is om de zorgverlening van de referentiecentra voldoende toegankelijk te maken voor alle inwoners van ons land en daarom ook een selectiecriterium is van de overeenkomst, heeft het Verzekeringscomité zich wel principieel bereid verklaard om de komende maanden en jaren met één ziekenhuis uit de provincie Henegouwen en met één ziekenhuis uit de provincie Luxemburg bijkomend de bedoelde overeenkomst af te sluiten, zodra er zich uit deze provincies een kandidaat-referentiecentrum aanmeldt dat aan alle voorwaarden van de door het Verzekeringscomité goedgekeurde o ...[+++]

Etant donné qu'une répartition géographique équilibrée des centres de la douleur est nécessaire afin de rendre accessible à tous les habitants de notre pays les prestations des centres de référence, ce qui explique pourquoi elle constitue un critère de sélection de la convention, le Comité de l'assurance a marqué son engagement de principe pour conclure, dans les mois et les années à venir, la convention avec un hôpital situé en province de Hainaut et un hôpital situé en province de Luxembourg et ce, dès qu'un centre de référence qui puisse satisfaire à toutes les conditions de la convention approuvée par le Comité de l'assurance et qui ...[+++]


Het aantal inwoners en de “standardized incidence rates” voor deze kankers worden aangevraagd voor de jaren 2000 tot en met 2006 voor alle Vlaamse gemeenten, opgesplitst naar geslacht.

Le nombre d’habitants et les “standardized incidence rates” pour ces cancers, répartis en fonction du sexe, sont demandés pour les années 2000 à 2006 pour toutes les communes flamandes.


binnen de 1 km zone rond een met vogelpest besmet gebied: het preventief vaccineren tegen griep en het toedienen van antivirale geneesmiddelen (Oseltamivir 75 mg/dag, 10 dagen minimum) aan alle inwoners waarbij thuis dieren zijn geruimd (inclusief hobbydieren) ongeacht symptomen ( conjunctivitis of grippaal ziektebeeld ).

Dans un rayon de 1 km autour du territoire contaminé par la peste aviaire : la vaccination préventive contre la grippe et l’administration de médicaments anti-viraux (Oseltamivir 75 mg/jour, durant 10 jours minimum) à toute personne au domicile de laquelle des animaux ont été enlevés (y compris les animaux d’éleveurs amateurs) quels que soient les symptômes (conjonctivite ou syndrome grippal).


In alle andere Europese landen bedraagt het aantal artsen meestal één per 300 tot 400 inwoners.

Dans tous les autres pays européens, le taux de médecins est généralement de un pour 300 à 400 habitants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een steekproef op basis van de voorschrijvers blijkt het in België onmogelijk om met zekerheid het bijhorende inwonersaantal (per leeftijd, geslacht, woonplaats, status,…) te bepalen aangezien niet alle inwoners ingeschreven zijn bij een (huis)arts.

Pour un échantillon sur la base des prescripteurs, il semble impossible en Belgique de déterminer avec certitude le nombre d’habitants correspondant (par âge, sexe, domicile, statut, …) étant donné que les habitants ne sont pas tous inscrits auprès d’un médecin (généraliste).


Het gebied waarin iedere equipe werkt, is echter niet voor alle equipes even groot : sommige werkingsgebieden tellen veel meer inwoners (en dus veel meer potentiële palliatieve thuiszorgpatiënten) dan andere gebieden.

Les régions dans lesquelles les équipes sont présentes ne sont pas toujours de la même importance : certaines régions comptent beaucoup plus d’habitants que d’autres (et donc potentiellement davantage de patients bénéficiant de soins palliatifs à domicile).


Sinds 2006 werd de Gezondheidsverzekering verplicht voor alle Nederlandse inwoners.

Depuis 2006, l’assurance santé est obligatoire pour toutes les personnes qui résident aux Pays-Bas.


Alle Franse inwoners hebben bijgevolg recht op preventieve zorgen, medische behandeling, huisvesting, onderwijs, tewerkstelling, een minimum inkomen, sociale integratie en vrijetijdsbesteding.

Par conséquent, tous les résidents français ont droit à des soins préventifs, à un traitement médical, à un logement, à l’enseignement, à l’emploi, à un revenu minimum, à l’intégration sociale et à des loisirs.


Zo blijkt er geen centraal register te bestaan van alle inwoners met een beperking.

C’est ainsi qu’on a constaté qu’il n’y avait pas de registre central reprenant les habitants limités.


geteld voor die kandidaat waarbij hij in de betrokken periode het laatst in begeleiding was. Indien dan het totale aantal kandidaten dat beantwoordt aan alle in artikel 13 van deze overeenkomst voorziene voorwaarden federaal meer dan 21 bedraagt, wordt per provincie het aantal kandidaten per 100.000 inwoners op 01.01.2006 bepaald.

3) Si le nombre total de candidats qui répondent à toutes les conditions prévues à l'article 13 de la présente convention s'élève au niveau fédéral à plus de 21, par province le nombre de candidats est déterminé par 100.000 habitants au 01.01.2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle inwoners' ->

Date index: 2023-07-21
w